Символы в скриптах FBE

А вот не скажут ли многоуважаемые знатоки FBE как добавить своих символов в "Скрипты- Символы- " Пытался сделать по аналогии: правил соответствующий HTML - менял количество строк, вписывал коды символов и подсказки; правил .JS - менял размеры окна. Эффект одинаковый - размеры окна не меняются, если html правленный, то окно пустое. Что я делаю не так, где еще что нужно поправить?

Комментарии

Аватар пользователя alexej36

Зачем это нужно? В FR можно легко символы вставить в текст.

Аналогично. Либо хватает (в 90% случаев) встроенной таблицы, либо быстро из видузовской "Таблицы символов".

Это нужно. И мне не хватает. Да в принципе чего далеко ходить - знаки ударения на русские буквы, макроны, буквы с точкой снизу ( для санскритской/хинди транскрипции).
найти откуда вставить - не сложно. Просто еслих _много_, то удобней это делать не переключаясь между окнами. А сейчас я делаю книжку, где их реально _много_.

alexk написал:
Это нужно. И мне не хватает. Да в принципе чего далеко ходить - знаки ударения на русские буквы, макроны, буквы с точкой снизу ( для санскритской/хинди транскрипции).
найти откуда вставить - не сложно. Просто еслих _много_, то удобней это делать не переключаясь между окнами. А сейчас я делаю книжку, где их реально _много_.
Вообще-то в FBE символы можно настраивать на любые клавиши


Берешь в окне "команды" нужный символ(например, ударение), ставишь мышкой курсор на окно "Клавиши" и нажимаешь нужное клавишесочетание, у меня это AltZ, но там нет букв с точкой или кружком под буквой, это скрипт "Европейские символы", тут наверно, нужно менять раскладку клавиатуры, FBE тут ни при чём. Но, по крайней мере, с ударением я помог.

Zadd написал:
Но, по крайней мере, с ударением я помог.
Увы, но это кривой путь, поскольку зависит от применяемых фонтов. Если на первое место поставить полную отвязку от внешних условий, то болд + курсив ударной буквы гарантируют неизменность отображения. Иначе косяки типа квадратиков и прочие "удовольствия".

GMAP написал:
Zadd написал:
Но, по крайней мере, с ударением я помог.
Увы, но это кривой путь, поскольку зависит от применяемых фонтов. Если на первое место поставить полную отвязку от внешних условий, то болд + курсив ударной буквы гарантируют неизменность отображения. Иначе косяки типа квадратиков и прочие "удовольствия".
Увы, Ваш вариант и выглядит хуже и ничего не гарантирует: в некоторых читалках как раз мой вариант будет выглядеть нормально, а Ваш вариант: буквы разного шрифта в одном слове будут налезать друг на друга. Такштаа, ничего Вы не можете гарантировать, мой вариант лучший, по крайней мере, ударение будет ударением, если в читалке один раз настроить на правильный шрифт. А в Вашем варианте ьудет не пойми что, по крайней мере в CR2 нельзя использовать курсив или болд в середине слова, если не хочешь, чтобы буквы налезали друг на друга.
Впрочем, самый плохой вариант, когда используется европейский символ с диакритикой: в таком случае при конвертации превратится вообще неизвестно во что, только не в то, что надо, например бульше вместо бо́льше, я встречал и символ евро и доллар, в общем, самый худший вариант.

Тут получается 2 символа. И иногда это мешает. Но всё равно, спасибо, буду знать. Можно, конечно, попробовать и макроны привязать, но через вставку сиволов нагляднее было бы.

alexk написал:
Тут получается 2 символа. И иногда это мешает.
Наоборот, мешает, когда одним диакритично-европейским символом: в таком случае при конвертации превратится вообще неизвестно во что, только не в то, что надо, например бульше вместо бо́льше, я встречал и символ евро и доллар, в общем, самый худший вариант.

Хм, не сталкивался. Чем проверить?

Я сталкивался. Например, в книге Емеца из серии "Мефодий Буслаев" было over 9000 70 такого рода ошибок. Я её исправил, но тут как раз подоспело новое веяние: на Либрусеке стали запрещать книги по просьбам правооблядателя, так что даже и не знаю, что произошло с той книгой. В принципе, и при конвертации из fb2 в epub mobi rtf тоже может такая бяка вылезти. Ну или только в определенных программах конвертации... Во всяком случае, при конвертации некоторыми программами в fb2 именно так и происходит, причё совсем не обязательно, что только Calibre таким страдает, другие программы тоже.
Короче, это многочисленные случаи со многими книгами.

А зачем мне FR? Тескт у меня есть готовый, но спецсимволы там потеряны. Вот сверяясь с оригиналом я и вставляю.

alexk написал:
А зачем мне FR? Тескт у меня есть готовый, но спецсимволы там потеряны. Вот сверяясь с оригиналом я и вставляю.
Это хорошо, когда есть оригинал, а вот когда оригинала нет - тогда вообще труба, хотя иной раз Яндекс помогает, если фраза ему известна, то он подставит в запросе нужный символ, но бывает, что и не находит.
Кстати, как символ ударения вставлять, я написал в этой теме.

Ох, яндекс... А как вам словарь англо-санскрит ?))))))))))) Было и такое

alexk написал:
Что я делаю не так, где еще что нужно поправить?
В js вроде ничего особо править не надо, если только размеры таблицы, которые очень бодро меняются:
var dialogWidth="800px"; //ширина окна таблицы символов
var dialogHeight="352px"; //высота окна таблицы символов
Это я уже изменил ширину. Что до символов, то поменял местами первые два, все нормально и вдобавок размер шрифта увеличил, тоже прошло. Не вижу ничего, что могло бы не работать, все на виду:
charStr="¿¡ - поменяно местами
/*
¿¡ - соответственно, тоже изменено, как и выше
var titleStr="Перевернутый вопросительный знак iexl|Перевернутый восклицательный знак - и третье место
Для себя изменил:
td {font-family: Arial Unicode MS; font-size:36px; - шрифт увеличен
Если что-то неясно из вышеизложенного, тогда нужна конкретика - что на что менять или добавлять.
P.S. Не знаю тега для отмены кодов, поэтому отображение не кодов, а символов, это не проблема для понимания сути.

хм. Да, не очень понял, надо смотреть предметно. Менять мне вроде как и не надо, хотя порядок следования символов там и не очень удобен, видно добавляли часть символов потом. НАдо добавлять. Пару строк в табличку с диакритикой я и пытался добавить.
Реально чего не хватало мне - греческая диакритика; кирилические гласные с ударением; сейчас - макроны, у меня в книжке, которую сейчас делаю, ну оочень много всякой японщины - долгие гласные обозначаются макронами, тяжко переключаться. Так то я создал файлик fb2 со всей этой лабудой, но переключение и копирование реально много времени отнимает при правке по сравнению со вставкой из скриптовой таблички.

js-файлы сохраняете в кодировке UTF-8? Добавлять/удалять BOM (Byte Order Mark) пробовали?

Вернее, вопрос насчет BOM касается HTML-, а не js-файлов.

Вот чего не пробовал, того не пробовал. Даже в голову не пришло. Правда, не уверен, что знаю как это сделать.

Ну, видимо, вам нужно нагуглить текстовый редактор, в котором имеется соответствующая настройка. Редактор под ту ОС, которую вы используете.

Что касается "размеры окна не меняются" - проверьте, в той ли папке вы правите js-файлы, которая (папка для скриптов) задана в настройках редактора FBE.

Violontan написал:
проверьте, в той ли папке вы правите js-файлы
Судя по скорости реакции и нежеланию хоть пальцем пошевелить для проверки, ему все это абсолютно не нужно. Так что не в коня корм...

В той.

Не верится. Можете показать скриншот окна настроек FBE и (текстом) путь к папке, в которой вы правите скрипты?

Как вообще может быть более одной папки со скриптами?
Ладно. Спасибо за участие.

X