Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for Best Novel
Опубликовано вс, 20/06/2010 - 12:34 пользователем Verdi1
Forums: Некоторое время поставил себе задачу собрать всех лауреатов и номинантов премии Хьюго на английском языке, и с тех пор потихоньку этим занимаюсь. В очень далёкой перспективе — другие номинации премии Хьюго (novella, novelette, short story), другие литературные премии (Nebula, Locus, BSFA), а также переводы лауреатов и номинантов на иностранные языки. Современное состояние проекта таково. Премия Хьюго за лучший роман присуждается с 1953 года, с 1956 года — ежегодно. С 1959 года наряду с лауреатом объявляются номинанты (как правило, четыре, но иногда — три или пять). Дважды победителей было двое. Одна книга — «Луна — суровая хозяйка» Роберта Хайнлайна — участвовала в конкурсе дважды, один раз став номинантом, а второй — лауреатом. «Дюна» Фрэнка Герберта также участвовала в конкурсе дважды, но в первый раз в существенно отличной от современной форме (“Dune World”). Таким образом имеем 267 книг, которые надо привести на либрусек/флибусту; в числе которых 57 — лауреаты, остальные, соответственно — номинанты. Из них на либрусеке/флибусте на английском языке присутствует 228 (в том числе 54 лауреата) или больше — я не уверен, что проверил весь список. На русском языке имеется 166 книг. Для 44 книг присутствует итальянский перевод. Переводы на другие языки присутствуют лишь для очень небольшого количества этих книг. На сегодняшний день отсутствуют следующие лауреаты: Если кто хочет присоединиться к проекту — сразу хочу попросить об одной вещи. Англоязычная фантастика на торрентах ходит обычно в очень плохом, ужасном или просто неприемлемом качестве. Не конвертируйте первое, что попалось под руку. Выложив файл плохого качества, вы отобьёте у меня охоту заниматься его конвертацией, а читать его всё равно будет невозможно, или возможно, но неприятно. Наиболее тяжкие, на мой взгляд, недостатки исходного материала следующие. 1. Отсутствие тире. В английской типографике, в отличие от русской, тире не отделяется от соседних слов пробелами, поэтому недостаточно продвинутые конверторы заменяют его на дефис. После этого программно отличить дефис от тире становится невозможно; читать же такой текст очень некомфортно. Устранить тот недостаток можно, только перебрав все дефисы в книге и преобразовав некоторые из них в тире, ориентируясь по контексту. Эта работа трудоёмкая, но выполнимая и в отсутствие печатного оригинала; на одну книгу уходит порядка нескольких часов. 2. Отсутствие авторского курсива. Англоязычные авторы гораздо шире нас используют курсив, и без него впечатление от книги существенно смазывается. Вернуть потерянный курсив без печатного оригинала невозможно, да и с ним эта работа чрезвычайно трудоёмка: например, на подобную работу с “Brightness Reef” Дэвида Брина у меня ушли вечера целой недели (по два-три часа), на “The Forever War” Джо Холдемана — половина субботы и почти всё воскресенье. Не конвертируйте текст, если в нём нет курсива — скорее всего, он был потерян при предыдущей конвертации. Кстати, в текстовых файлах оригинальный курсив часто передаётся _знаками подчёркивания_; такое преобразовать обратно в курсив довольно легко.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 4 часа
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 19 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо |
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Это очень здорово. На Либрусеке уже начинали проект "Литературные премии", но забросили.
Пока нет специального аттрибута "Премия", делаем так. Серии оформляем списками. Вот, например, Букеровская премия: http://lib.rus.ec/node/146713 Дополнительно можно отметить премированные книги тэгами: Хьюго. Но ни в коем случае не прописывайте премии в серии!
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Ещё бы сообразить, как создать раздел, подобный http://lib.rus.ec/node/146713.
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Создаете новую страницу: http://lib.rus.ec/node/add/page
Код для таблицы:
<style type="text/css">
table.f45d th, table.f45d td.f45e { text-align:center; padding-left:5px; padding-right:5px }
table.f45d td { text-align:left; padding-left:5px; padding-right:5px }
table.f45d td.f45f { background-color:#f3f7fb }
</style>
<p><b>Лауреаты:</b></p>
<table class=f45d border=1 style="width:100%">
<thead>
<tr>
<th>Год</th>
<th>Номинация</th>
<th style="width:76%">Имя автора и название произведения</th>
</tr>
<tbody>
<tr>
<td class=f45e rowspan=4>2008</td>
<td class=f45f>Роман (Novel)</td>
<td class=f45f><a href="http://lib.rus.ec/a/3786">Нил Гейман (Neil Gaiman)</a> — «<a href="http://lib.rus.ec/b/190001">История с кладбищем</a>» / «<a href="http://lib.rus.ec/b/123139">The Graveyard Book</a>»</td></tr>
<tr>
<td>Повесть (Novella)</td>
<td><a href="http://lib.rus.ec/a/6523">Ненси Кресс (Nancy Kress)</a> — «<a href="http://lib.rus.ec/b/177515">Нексус Эрдманна</a>» / «The Erdmann Nexus»</td>
</tr>
<tr>
<td>Короткая повесть (Novellette)</td>
<td>Элизабет Бир «Shoggoths in Bloom»</td>
</tr>
<tr>
<td>Рассказ (Short Story)</td>
<td>Тед Чан «Exhalation»</td></tr>
<tr>
<td class=f45e rowspan=4>2007</td>
<td class=f45f>Роман (Novel)</td>
<td class=f45f>Автор и название</td></tr>
<tr>
<td>Повесть (Novella)</td>
<td>Автор и название</td>
</tr>
<tr>
<td>Короткая повесть (Novellette)</td>
<td>Автор и название</td>
</tr>
<tr>
<td>Рассказ (Short Story)</td>
<td>Автор и название</td></tr>
<tr>
</table>
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Этот URL возвращает пустую страницу без текста или каких-либо контролов. Непонятно, как именно с его помощью можно создать новую страницу.
Ещё хотелось бы знать, есть ли возможность редактировать страницы других премий. Например, имеется страница премии "Прометей", на которой упомянут роман Кена МакЛеода "Learning the World". Я недавно загрузил этот роман; как поставить ссылку на него?
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Это могут делать только библиотекари. Ссылку на роман добавила, спасибо.
На этой странице у Вас есть вариант "Page"? Если нет, то это опять же могут сделать только библиотекари. Создайте просто запись в блоге (или отредактируйте эту).
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Roger Zelazny - ...And Call Me Conrad (aka: This Immortal)
ru -
http://lib.rus.ec/b/98028
http://lib.rus.ec/b/170054
en -
http://lib.rus.ec/b/166790
http://lib.rus.ec/b/111668
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Есть на рутрекере: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=463754
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Будет время - конвертирую, но если кто опередит - не обижусь :)
Отв: Собираем лауреатов литературных премий: Hugo Award for ...
Hugo 1969 - Stand on Zanzibar
Hugo 1998 - Forever Peace
Hugo 1955 - They'd Rather Be Right