Вы здесьОй, ты гой еси, славный молодец...
Опубликовано вс, 01/03/2009 - 02:31 пользователем stm555
В данный момент читаю "Колесо времени" Роберта Джордана, второй том, и приближаюсь к третьему. Проблема в том, что переводчики при переводе третьего тома отличились (как это часто бывает) - рассказ ведётся пафосно-былинным стилем:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит.
Wik@Tor про Назимов: Имперский хакер (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Морские волны мерно ударялись о бунгало. Это как? Б/О
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский?
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана...
Barbud про Рейхсфюрер 1943
23 01 Гм... "Первый том неоднократно удостоился сравнения с лучшими работами великого Олега Рыбаченко" - да уж, это такая рекомендация, что после нее все сомнения "читать-не читать" отпали начисто)) |
Комментарии
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Ну у меня книга лежит с нормальным переводом, собствено про "богатырский" я и не знал. Но сканировать её .... лень если честно. В крайнем случае могу только отстаканировать и залить куда ни будь/кому ни будь.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Нет, спасибо, сканировать не надо ) Страниц там, я знаю, не мало.. Напишите пожалуйста подробную информацию о книге (ФИО переводчиков, издательство, год и т.д. и т.п.)?
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Другой вопрос
Нет ли где-нибудь кратого изложения всех этих томов?
Прочитал 8 или 9 штук, но это было порядка 9 лет назад, так что всё уже позабыл. Как браться за очередной том - непонятно.
А читать с начала - перевод времени.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Гм... А разве у этого чтения есть ещё какая-то другая цель?
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Однако для меня есть разница в сознательном перечитывании книги и несознательном, когда к середине понимешь, что это уже всё было.
И перечитывать кучу томов Джордана не собираюсь.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Да и не стоит. Учитывая, что ближе к концу Джордан явно потерял контроль за событиями, сюжетная линия рассыпалась, и умер он, недописав последнюю книжку, так что все усилия по созданию (и чтению :) этой опупеи пропали даром.
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
Стоит или не стоит это не тебе решать умник. каждый сам решает что ему читать.
По теме если еще актуальна то все что требуется по миру Колеса Времени можно найти тут
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
(хладнокровно) Где Вы увидели решение? Никаких решений тут не публикует никто - все частные мнения. Вы желаете воспрепятствовать высказыванию частного мнения в публичном блоге?
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
И тут гои...
Отв: Ой, ты гой еси, славный молодец...
oldvagrant, просто, между "Да и не стоит" и "Да и не стоит, я думаю", есть разница, я думаю ) Не зря ведь говорят - о вкусах не спорят. Кого-то критика любимых произведений может задеть.
Metrim, был на том сайте во время поисков, знаю...
Кстати, перевод оказался вполне сносным - зря меня друг пугал ) есть конечно некоторые моменты, но терпимо.
amyat попробуйте почитать по диагонали :) или подождать когда всё совсем забудется.. У меня память на содержание книг довольно хорошая, о чём я иногда жалею - некоторое хочется перечитывать несколько раз.