Гумайюн-намэ. Басни и притчи востока 436K, 90 с.(скачать) издано в 1904 г. Добавлена: 29.12.2024
Аннотация
Сборник забавных и поучительных сказок и притч — интереснейший памятник литературы, который никого не оставит равнодушным! «Гумайюн-Намэ» представляет собой турецкий перевод, сделанный в царствование султана Баязида II с «Анвари Сухайли» — сборника, переведенного, предположительно, с «Калилы и Димны». В нем представлены отдельные басни о людях и животных, показывающие взаимоотношения человека и общества, раскрывающие самые известные человеческие пороки. Печатается по изданию 1904 года. Для широкого круга читателей.
DMcL про Михаил Дорин
11 05
Авиатор - дневник молодого лётчика. Просто проза про лётную работу. Может кому и понравится. Мне нет - очень Скучно!
Barbud про Порошин: Гость из будущего. Том 1 [СИ] (Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05
В качестве прикола над попаданцами в совок сойдет. Автор, судя по возрасту, с реалиями СССР немного знаком, успел захватить по краешку, но тут он точно какой-то альтернативный мир изображает. Хотя если без претензий на серьезность ……… Оценка: неплохо
Isais про Сергей Николаевич Тимофеев
07 05
Потрясающий воображение пример того, сколь много для общей пользы может сделать человек, имея голову на плечах, трудолюбие и хороший инструментарий.