Оскар Уайльд, его жизнь и исповедание. Том I (fb2)

Авторы: Фрэнк Харрис Переводчик: Ольга Игоревна Брагина
Редсовет Об авторе: Оскар Уайльд
Оскар Уайльд, его жизнь и исповедание. Том I 728K, 177 с.   (скачать)
издано в 2024 г.
Добавлена: 18.10.2024

Аннотация

Перевод первого тома книги Фрэнка Харриса «Оскар Уайльд, его жизнь и символ веры».
По какой-то причине Оскар был со мной всю жизнь:
Сначала я читала его сказки в переводе.
Смотрела по ТВ мультфильм «Кентервилльское привидение» и фильм «Преступление лорда Артура».
Потом летом после 6-го класса взяла в библиотеке «Потртрет Дориана Грея» (причем библиотека эта в основном была закрыта, мы с дедушкой попали туда случайно, и я сразу выхватила две книги «Портрет Дориана» и «Франкеншейн» Мэри Шелли)
Потом я поступила в универ, и мы начали читать и переводить Оскара с английского.
Я стояла на кухне и читала сказки Оскара, у меня возник вопрос: «Меня никогда до этого не было и никогда потом не будет, для чего же я существую?». Наверное, Оскар так в своей остроумной манере послал мне прямо на кухню привет.
Я злилась на свою жизнь — она никак не соответствовала нормам эстетики. Отдельные красивые объекты существовали, но в основом было холодно, нужно было делать уроки, следить за перепетиями модных латиноамериканских сериалов, иногда из крана появлялись тараканы.
Потом началась война — время, менее всего подходящее для литературы. Но Оскар научил меня любить красоту, а жизнь научила тому, что времен, благоприятных для литературы, не бывает. Поэтому я перевела роман премьер-министра Дизраэли «Вивиан Грей» — любимый роман Оскара.
Из этой книги я узнала, что в юности любимым героем Оскара, так же, как и моим, был Люсьен де Рюбампре из «Утраченных иллюзий» Бальзака.
Надеюсь, Оскару в заоблачной дали понравится этот перевод.
О. Б.




Впечатления о книге:  

X