Волконские. Первые русские аристократы 1134K, 98 с.(скачать) издано в 2014 г. в серии Династии Добавлена: 17.01.2024
Аннотация
Волконские — русский княжеский род, который происходит от царской династии Рюрика. В историю России род Волконских вписан яркой краской. Их бесстрашный предок, полководец времен Киевской Руки Олег Святославович, наводил страх на врагов одной только своей крылатой фразой «иду на вы!». На протяжении столетий Волконские защищали рубежи страны от нашествий и набегов татар на востоке и на юге, от поляков и литовцев — на западе. Князья Волконские по мужской линии прославились в боях с Наполеоном. Несколько десятков представителей рода пали на полях сражений за свою страну. Род Волконских подарил целую плеяду выдающихся военных, дипломатов, чиновников, верой и правдой служивших своему Отечеству. Но среди представителей этого рода, которых знает весь мир, не только мужчины, но также и женщины, каждая из которых стала символом своей эпохи. К этому роду относилась мать Льва Николаевича Толстого, именно с представителей этой династии он списал своего Андрея Болконского. Знаменитые жены декабристов, которые вот уже несколько веков являются образцом любви, верности и преданности не только в России, но и во всем мире, тоже носят эту фамилию. Знаменитая княгиня Зинаида Волконская, которую писали величайшие художники той эпохи, Кипренский, Брюллов и многие другие, и которая сама писала и ставила оперы, стала легендой еще при жизни, а ее дом в Италии, стал прибежищем для выдающихся художников, артистов и музыкантов своего времени. Она же была музой и вдохновительницей императора Александра I вплоть до самой его смерти. Еще об одной представительнице этой знаменитой фамилии говорили, что она самая опасная женщина в России. Вынужденные эмигрировать после революции, Волконские оставили огромное наследие не только в России, но и за границей.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.