Является ли предательством бегство из своей страны? По общепринятым меркам морали, конечно же, да. Ну, а если ты — попаданец из другого мира, как тут быть? Главный герой книги Владислава Колмакова «Шанс для истребителя: Битва за Британию» над этим вопросом долго думать не стал, ведь он, в отличие от многих, предпочитает действовать.
Александр матросов просто был вынужден бежать из СССР. Только так он мог спасти любимую женщину от ареста. Вместе они отправились за Железный занавес. Невольный изгнанник, попаданец, советский лётчик-ас теперь старается найти убежище в Англии. Однако за всё в нашей жизни нужно платить. Это основной закон стран капитализма.
Матросову тоже придётся оплатить входной билет в мир Запада. В Великобритании профессия лётчика-истребителя сейчас очень востребована. Страна готовится ко Второй Мировой войне, которая её и СССР ещё не затронула. При этом боевые действия ведутся в Польше, Голландии, Бельгии, Норвегии и Франции. Скоро наступит очередь и Великобритании. Буквально через несколько дней начнётся великая «Битва за Британию», в которой немцы серьёзно намерены победить. Александру Матросову придётся принять в ней участие. Не вопрос! Да это и хорошо, ведь бить фашистов можно и на британском истребителе, раз жизнь так сложилась! И наш герой это тоже прекрасно понимает.
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11
Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11
Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11
Ребята, он наше всё.
И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора.
Новые переводы - за гранью добра и зла.