Трактат «Дао Дэ Цзин» – это уникальный памятник человеческой мысли, заложивший основу даосизма. Созданная более двух тысяч лет назад, книга по-прежнему остается неиссякаемым источником мудрости и размышлений о бытии, справедливости, природе добра и зла. Перевод, представленный в настоящем издании, выполнен Даниилом Кониси (Кониси Масутаро) – японским русистом, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио. В сборник также вошли статьи Кониси, которые помогут читателю раскрыть суть учения Лао-цзы, и афоризмы древнекитайского мыслителя, переведенные Львом Николаевичем Толстым.
Barbud про Шопперт: Ответ Чемберлену (Самиздат, сетевая литература)
28 10
В первой книге герой был хоть и не без упрека, но порой вызывал сочувствие. К концу же второй превратился в человека-говно и стал откровенно гнусен. Впрочем, какие времена - такие и герои... Оценка: нечитаемо
tvv про Дмитрий С. Дмитриев
27 10
Это книги, написанные профессионально. Где-то когда-то изданы.
Darja68 про Бастеррика: Особое мясо (Социальная фантастика)
26 10
Охрененная жуть. Прочла, скачивать не стала, такое читают один раз -- и принимают к сведению. Это не та книга, которая друг. Оценка: неплохо
RedRoses3 про Сорокин: Между двух войн [litres] (Боевик)
25 10
Сначала честно недоумевал- что россияне забыли в Нагорном Карабахе- их ненавидели местные, что армяне, что азербайджанцы -"мы сами разберемся, вас не звали", а потом переключился на нехороших таких украинских националистов.
Двойка Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Я — судья
25 10
Феерически нереалистичная серия. Но если воспринимать как фантастику, типа "как оно должно быть в идеальной стране с идеальным правоприменением", то очень неплохо. Ну, или если ты вообще никогда не сталкивался с тем, как это ………