290 миллионов лет назад и далее [litres] 5M, 150 с.(скачать) издано в 2021 г. Добавлена: 18.06.2021
Аннотация
Мама задержалась на Марсе, а папа срочно улетел в Сибирь. Одиннадцатилетняя Лиза вместе с верным роботом Боббе отправляется в Космический центр Института времени – погостить у дяди и подготовиться к концерту: ей предстоит читать стихи Заболоцкого. Никто пока не знает, что в Институте готовится настоящая диверсия… Одна роковая случайность – и Лиза вместе с группой ученых попадает в совершенно незапланированную экспедицию в пермский период. Материки имеют непривычные очертания, а динозавры еще даже не появились. До концерта целых 290 миллионов лет, но Лиза серьезно рискует на него не попасть… Неужели Заболоцкого прочтет кто-то другой?
Главная героиня повести – словно младшая сестра знаменитой Алисы Селезнёвой, отважная и неунывающая. Перспектива пропустить концерт пугает ее гораздо больше, чем незнакомые земноводные и гигантские стрекозы. Вынужденные путешественники во времени должны вернуться живыми и невредимыми, не оставив в древнем мире никаких следов, подобно героям рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром». Ведь к истории они относятся бережно – в отличие от тех, из-за чьей глупости и самоуверенности здесь оказались. Планам этих авантюристов необходимо помешать, и экспедиция превращается в погоню сквозь тысячелетия.
Николай Пономарёв – автор исключительно разносторонний: ему удаются и романтичный young adult («Точка бифуркации»), и антивоенный постапокалипсис («Город без войны»), и научно-фантастические истории для читателей помладше. Поклонники Кира Булычёва и других мастеров детской фантастики оценят повесть «290 миллионов лет назад и далее» по достоинству. Следя за увлекательным сюжетом, читатель узнает многое о флоре и фауне доисторических времен.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.