Иностранная литература, 1993 № 04 (djvu)

Олдос Хаксли   Иван Клима   Хосе Ортега-и-Гассет   Сергей Николаевич Зенкин   Джим Моррисон   Журнал «Иностранная литература» перевод: Генрих Вениаминович Сапгир   Ксения Яковлевна Старосельская   Владимир Олегович Бабков
(Иностранная литература 4/1993)
Иностранная литература, 1993 № 04 10M, 260 с.   (скачать djvu)
издано в 1993 г. в серии ИЛ, 1993
Добавлена: 02.11.2019

Аннотация

ИВАН КЛИМА — Рассказы (Перевод с чешского и вступление Нины Шульгиной) 5
ОЙГЕН ГОМРИНГЕР, ФРАНЦ МОН, ГЕРХАРД РЮМ, ТИММ
УЛЬРИХС — Конкретные стихи (Перевод с немецкого и вступление Г. Сатира) 34
ОЛДОС ХАКСЛИ — Через много лет (Роман. Перевод с английского, вступление и комментарии В. Бабкова) 38
ДЖЕЙМС ДУГЛАС МОРРИСОН — Стихотворения (Перевод с английского М. Миронова, А. Кудрявщкого. Вступление Михаила Миронова) 181
РЫШАРД КАПУСЦИНСКИЙ -Лапидарий (Фрагменты книги. Перевод с польского и вступление К. Старосельской) 186
Публицистика
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ — Эссе об Испании (Перевод с испанского А. Гелескула, Н. Малиновской. Вступление Н. Малиновской) 203
РАЛЬФ ДАРЕНДОРФ — Современный социальный конфликт (Фрагменты книги. Перевод с английского Г. Лисиной. Вступление и научная редакция М. Черныша) 236
Критика
Возвращаясь к напечатанному
СЕРГЕЙ ЗЕНКИН — Первый роман Альбера Камю 243
К нашим иллюстрациям
ЕКАТЕРИНА НОВИКОВА — Вазарелли: орнамент и цвет 251
У книжной витрины 253
Авторы этого номера




Впечатления о книге:  

X