Французский сонет XVI-XIX веков (fb2)

Шарль Бодлер   Поль Верлен   Луиза Лабе   Теодор Агриппа д'Обинье   Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман   Жан де Спонд   Жан Батист де Грекур   Франсуа Мейнар   Жозефен Сулари   Жюль Лафорг   Тристан Корбьер Переводчик: Роман Михайлович Дубровкин
Французский сонет XVI-XIX веков 152K, 8 с.   (скачать)
издано в 2016 г. Иностранная литература в серии Иностранная литература, 2016 № 01
Добавлена: 08.03.2016

Аннотация

Рубрика «Из будущей книги». Речь идет о «Французском сонете XVI–XIX вв.» в переводе Романа Дубровкина. «В его переводах, — пишет во вступлении поэт и переводчик Наталья Ванханен, — зазвучали и знаменитые на весь мир классики — Пьер де Ронсар, Жоаким Дю Белле, Агриппа д’Обиньи, Пьер Корнель, Жерар де Нерваль, Альфред де Мюссе, Теофиль Готье, Леконт де Лиль, Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Поль Верлен, Артюр Рембо, Поль Валери, впервые встретившиеся под одной обложкой — и поэты менее известные, чьи имена русскому читателю только предстоит открыть». «Оковами, ставшими свободой» называет сонетную форму автор вступительной заметки.




Впечатления о книге:  

X