„Владетелят“ е единствената книга след „Шогун“, която хвърля толкова обилна светлина върху мислите и действията на хората от Изтока.
Брилянтен роман!
Джейк Мейрък е сред най-добрите служители на Агенцията — тайна институция, подчинена пряко на президента на САЩ.
Хладнокръвният убиец Ничиреншу, заклет враг на Джейк, владее всички бойни изкуства…
Ши Зи-лин е високопоставен министър в Пекин, оцелял сред урагана на историята.
Кой от тях ще се окаже истинският Владетел?
Цената е Хонконг — ослепителният диамант на Изтока…
187 про А. В. Панов
03 01
Как подметил sd_kozel, Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд.
Кстати у автора вышла книга "Программа «Артемида»: Новый лунный обман США. Афёра 21-го века." - о очередной ………
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01
Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01
Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
Дей про Потомокъ
01 01
Весьма достойно. Ко второй книге ГГ становится более... понятным, что ли. И события наконец развиваются стремительно и интересно.
Niarbagem про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 12
Классический Пехов, легко читается, интересный мир, ничего нового для тех кто знаком с творчеством, добротное фэнтези.
Буду ждать продолжения! Оценка: хорошо
Дей про Петровичева: Девушка без имени [litres] (Любовная фантастика, Попаданцы)
28 12
Не смогла читать после того, как ГГ, никого и ничего не знающая о мире, в который попала, ушла от спасшего её человека, от которого видела лишь добро, только потому, что он инквизитор. Истории о бабах-дурах и истеричках меня не привлекают. Оценка: плохо
Chernovol про Жан Саван
28 12
Не очень удачный перевод. В стихе слово "Люба" написано с большой буквы, хотя это не имя а люба, т.е. любимая.