С трех языков (fb2)

Ильма Ракуза   Морис Шаппаз   Урс Аллеманн   Жозе-Флор Таппи   Фредерик Ванделер   Клэр Жну   Джорджо Орелли   Фабио Пустерла   Альберто Несси перевод: Михаил Давидович Яснов   Евгений Михайлович Солонович   Наталья Дмитриевна Шаховская   Елизавета Всеволодовна Соколова   Святослав Игоревич Городецкий
С трех языков [стихи] 781K, 26 с.   (скачать)
издано в 2013 г. Иностранная литература в серии Иностранная литература, 2013 № 11
Добавлена: 18.12.2013

Аннотация

В рубрике «С трех языков. Стихи». Лирика современных поэтов разных поколений, традиционная и авангардная.
Ильма Ракуза (1946) в переводен с немецкого Елизаветы Соколовой, Морис Шапаз (1916–2009) в переводе с французского Михаила Яснова, Урс Аллеманн (1948) в переводе с немецкого Святослава Городецкого, Жозе-Флор Таппи (1954) в переводе с французского Натальи Шаховской, Фредерик Ванделер (1949) в переводе с французского Михаила Яснова, Клэр Жну (1971) в переводе с французского Натальи Шаховской, Джорджо Орелли (1921), Фабио Пустерла (1957) и сравнивший литературу с рукопожатьем Альберто Несси (1940) — в переводах с итальянского Евгения Солоновича.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X