Песнь песней (fb2)

Шолом-Алейхем Переводчик: Д. Волкенштейн
Песнь песней 222K, 33 с.   (скачать)
издано в 1957 г. Художественная литература
Добавлена: 09.08.2013

Аннотация

Бузя – сокращенное имя: Эстер-Либа, Либузя, Бузя.
Когда я прихожу из хедера и не застаю Бузи, почему у меня кусок застревает в горле? А стоит Бузе показаться – и сразу светло становится во всем доме. А когда Бузя говорит со мною, я опускаю глаза. А когда Бузя смеется надо мной, я плачу. А когда Бузя…
Но не принуждайте меня рассказывать конец моего романа. Начало, самое печальное начало, лучше самого радостного конца. Пусть будет начало концом, эпилогом моего невыдуманного, истинного скорбного романа, который я позволил себе увенчать этим именем: «Песнь песней».




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X