В сборнике широко представлен многообразный и красочный мир сказок Сенегала. Тут и великолепная серия озорных сказок о хитроумном зайце Лёке и гиене Буки, и волшебные сказки с привидениями, лесными девами, бородатыми карликами и львами-оборотнями, и анекдоты, подобные рассказам о мулле Насреддине.
Все эти сказки, знакомящие читателя с природой, бытом и нравами Сенегала, собраны и обработаны сенегальским писателем Бираго Диопом и французским этнографом Андре Терриссом, двумя крупнейшими знатоками сенегальского фольклора.
Содержание:
Ф. Мендельсон. Сказочный мир Сенегала
I
Черепаха и змея. Перевод Ф. Мендельсона Как Диар отомстил шакалу. Перевод Ф. Мендельсона Умей выбирать друзей. Перевод Ф. Мендельсона Куропатка Тиокер и маленькие крабы. Перевод Ф. Мендельсона Курица и собака. Перевод Ф. Мендельсона Мамаша-крокодилиха. Перевод Ф. Мендельсона Как М'Бам-Ал спор проиграл. Перевод Ф. Мендельсона Конко-сом, рыба голая, усатая. Перевод Ф. Мендельсона Охотник и крокодил. Перевод Ф. Мендельсона Смерть осла. Перевод Ф. Мендельсона Заяц Лёк и дикобраз. Перевод Ф. Мендельсона Голо и крокодилы. Перевод Ф. Мендельсона Лёк и слепцы. Перевод Ф. Мендельсона Как звери на одном поле сеяли. Перевод Ф. Мендельсона Бесполезные истины. Перевод Ф. Мендельсона Храбрый маленький цыпленок. Перевод Ф. Мендельсона М'Бам-осел и Буки в школе. Перевод Ф. Мендельсона Бегемот и гиена. Перевод Ф. Мендельсона
II
Буки в раю зверей. Перевод Ф. Мендельсона Суд зайца Лёка. Перевод Ф. Мендельсона Буки, Лёк и ученый осел. Перевод Ф. Мендельсона Как Лёк вылечил сына льва. Перевод Ф. Мендельсона Буки, Лёк и баран. Перевод Ф. Мендельсона Сватовство. Перевод Ф. Мендельсона Как Лёк и Буки сестер продавали. Перевод Ф. Мендельсона Заяц Лёк у гиены Буки в плену. Перевод Ф. Мендельсона Говорящее дерево. Перевод Ф. Мендельсона Рогатая Буки. Перевод Ф. Мендельсона Как Буки воскресла. Перевод Ф. Мендельсона Буки в яме. Перевод Ф. Мендельсона Как Буки хотела снести яйца. Перевод Ф. Мендельсона Буки-сирота. Перевод Ф. Мендельсона Лёк и волшебное яйцо. Перевод В. Порхомовского Лёк и королевская дочь. Перевод В. Порхомовского Лёк и царь зверей. Перевод В. Порхомовского
III
Самба-Храбрец. Перевод Ф. Мендельсона Поле Ландинга. Перевод Ф. Мендельсона Боли. Перевод Ф. Мендельсона Волшебные тамтамы. Перевод Ф. Мендельсона Гунэ, брат львов. Перевод Ф. Мендельсона Правда и Ложь. Перевод Ф. Мендельсона Старый хитрец молодого хитрей. Перевод Ф. Мендельсона Дурачок марабута. Перевод Ф. Мендельсона Телячья шкура. Перевод Ф. Мендельсона Мудрость Мадиакате Калы. Перевод Ф. Мендельсона Строптивая Бинта. Перевод Ф. Мендельсона Оса-каменщица и жена духа Донона. Перевод Ф. Мендельсона Кхари-Гайе. Перевод Ф. Мендельсона Фанта. Перевод Ф. Мендельсона Исса Длинные Ноги и стране предков. Перевод В. Порхомовского Дары Кусса. Перевод Ф. Мендельсона
nevskaya25 про Прилепин: Тума (Современная проза)
04 06
Лицо одряблело, как вчерашний холодец" - собственно, как и сама книга. Читается влет, осилила за несколько часов, на этом все достоинства исчерпываются, остается недоумение: "На кой это всё?" Нет ответа.
Наоригинальничать ……… Оценка: плохо
mysevra про Витковский: Земля Святого Витта (Альтернативная история)
02 06
Потрясающий слог. Феерия фантазии. Но автор в своём слое реальности так увлекается построением предложений, что за ним не всегда угнаться. К тому же этот лёгкий привкус хронического стёба – это, знаете ли, не каждому по плечу. Оценка: неплохо
mysevra про Свечин: Охота на царя [litres] (Исторический детектив)
02 06
Действия капитана Оливопольського полка – беспрецедентная атака на храм – восхитительное в своей простоте решение. Быстро и эффективно. Книга, бесспорно, хороша. Оценка: отлично!
Г.Гуслия про Эдуард Тен
01 06
Полное собрание современных российских штампов. Попаданец ГГ - конечно же ветеран спецназа, конечно же владеет любым холодным оружием так, что опытнейшие бойцы падают на пятой секунде боя, конечно же стреляет из карамультука ………