В сборник вошли рассказы американского фантаста Роджера Желязны, пользующегося большой популярностью во всем мире, но пока еще недостаточно знакомого советскому читателю.
СОДЕРЖАНИЕ:
От редакции
Предисловие
БУКЕТ ПЕРВЫЙ
Дева и чудовище (перевод И.Гречина)
Коррида (перевод И.Чубахи)
Любовь: мнимая величина (перевод И.Гречина)
Когда боги бессильны (перевод И.Кремнева)
Человек, который любил Файоли (перевод И.Гречина)
Стальная пиявка (перевод В.Федорова)
Ангел, Темный Ангел (перевод А.Тишинина)
БУКЕТ ВТОРОЙ
Рука помощи (перевод Е.Рыжиковой)
Миледи на диодах (перевод Г.Корчагина)
Музейный экспонат (перевод А.Журавлева)
БУКЕТ ТРЕТИЙ
Роза для Экклезиаста (перевод М.Тарасьева)
Одно мгновение бури (перевод М.Стерлигова)
Свет Скорби (перевод М.Стерлигова)
Девятьсот девяносто девять глаз Ночи (перевод И.Кремнева)
Люцифер (перевод С.Соловьева)
О переводчиках
Краткая история товарищества “Метод-87”
Составитель: А.Н.Тишинин
Предисловие: В.П.Реликтова и И.Е.Петрушкина
Издание осуществлено при участии ЦМИ “Орион”
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12
Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
decim про Антоновский: Русские супергерои (История, Биографии и Мемуары, Научпоп)
19 12
Усишки монархии навалили кучу дайджестов для жертв попсы. Аффтар, "рус" означало не "воин", а "гребец", человек весла. Морской труд необходим, без него герой никуда бы не добрался. Даже, как в нашем случае, с попутным ветром.
……… Оценка: нечитаемо
Foset про Евфросиния Антоновна Керсновская
18 12
Да, Фрося бой-баба была, конечно. Но "дура отпетая", как она сама писала про характеристику близких. Сама голову засунула в это пекло, чего-то упырям всё доказать пыталась. Надо было сразу рвать в Румынию вместе с матушкой, ………