Песня любви для Ворона (fb2)

Элизабет Лоуэлл перевод: ©Мечтательница   И. А. Силаева
Идеальная женщина - 2
Песня любви для Ворона [Love Song For A Raven ru] 263K, 106 с.   (скачать)
издано в 1997 г. Издательский Дом «Панорама»
Добавлена: 22.12.2011

Аннотация

Карлсон Рейвен спас Дженну Морган — красивую и бесстрашную женщину, отчаянно боровшуюся за жизнь в штормовом море. Когда он вытащил ее из бушующих волн и согрел теплом собственного тела, то совершенно неожиданно и сильно затосковал.
Карлсон Рейвен… Такой же дикий и таинственный, как любимый им океан. Станет ли Дженна той женщиной, которая приручит его дикое и одинокое сердце….


Примечания к выходным данным:
Роман Элизабет Лоуэлл «Love song for a Raven» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1997 г. как Тори Файер «Узники страсти», перевод И.А. Силаевой.
Участницами форума Мечтательница ВалЗа и Вера — оцифрован роман Файер, Тори «Узники страсти», заменены имена героев и географические названия на принятые в тексте оригинала, переведены и добавлены недостающие фрагменты текста и аннотация, изготовлена обложка (на основании оригинальной).




Впечатления о книге:  

Мария В про Лоуэлл: Песня любви для Ворона [Love Song For A Raven ru] (Короткие любовные романы) 04 02
Немного простовата, без особых всплесков эмоций на протяжении всей книги. Но один раз прочитать интересно и красиво, «между хорошо и отлично».

Мария В про Лоуэлл: Песня любви для ворона (Современные любовные романы) 04 02
Немного простовата, без особых всплесков эмоций на протяжении всей книги. Но один раз прочитать интересно и красиво, «между хорошо и отлично».


Прочитавшие эту книги читали:
X