Виды психики: на пути к пониманию сознания 681K, 154 с.(скачать) издано в 2004 г. Идея-Пресс Добавлена: 20.10.2011
Аннотация
Возможно ли, что все животные, исключая людей, на самом деле не обладающие психикой роботы? Это известное утверждение сделал в XVII веке Рене Декарт. Не мог ли он серьезно ошибаться? Быть может, все животные и даже растения — и даже бактерии — обладают психикой?
Впечатления о книге:
e-Drew2 про Деннет: Виды психики: на пути к пониманию сознания (Психология, Философия)
15 12
Компактное и вменяемое (спасибо переводчику) введение
в гиперактивность гуманитариев вокруг Проблем мЫшления..
Т.к. своего Альберта Эйнштейна у них нет,
то они смахивают на 7 слепых мудрецов по-частям
описывающих свой кусок Слона..
Автор - ведущий гуру направления #3..
Не думаю что юные программисты
рвануться читать этого автора,
но и вреда это чтение не принесёт..
udrees про Кронин: Замок Броуди [litres] [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10
Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10
Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Быкова: Развивающие занятия «ленивой мамы» (Педагогика, Детская психология)
30 10
Простенькое пособие для мам как развлекать своих маленьких детей, какие придумать, использовать игры, которые улучшат память, мышление, воображение, сделают творческой и самостоятельной личностью. В принципе все эти игры реальны ……… Оценка: хорошо
Oleg V.Cat про Ванагайте: Наши люди (История, Документальная литература)
29 10
Мнда. Тут, похоже, "переводчик лично постарался". Нет, ну ладно, первую залили, когда нормального перевода ещё небыло. Но вторую "спасатели" заливали явно зря. По хорошему обе надо "под кат", ни читать ни править это никто не будет.