Стена глаз (fb2)

Сэйтё Мацумото Переводчик: Георгий Георгиевич Свиридов
Стена глаз 579K, 215 с.   (скачать)
издано в 1990 г. Лениздат
Добавлена: 01.10.2011

Аннотация

В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).




Впечатления о книге:  

arina.militsa про Мацумото: Стена глаз (Политический детектив, Современная проза) 09 06
Сборная солянка,чего только в книге нет: афёра,похищение,убийство с последующими измывательствами над трупом.А вот политики не углядела.Я чуть не бросила её читать где-то на 25%,когда пошёл поток сознания юного бухгалтера,который ушёл с должности и решил сам расследовать.Все его сомнения,колебания,рассуждения порядком притомили.Но перетерпела,а дальше дело пошло поживее и поинтереснее.) Помимо этого самого буха,отловить преступников пытаются журналисты и полиция.И все скрывают что нарыли друг от друга.)
Слушайте,а кто знает,что в Японии водятся обезьяны? Удивилась..)
Ну,если серьёзно,то специфика японских отношений от книги накатывает..Отношение к прессе поражает,чуть ли ни как к полиции.Везде всё показывают,объясняют. Вообще любой желающий может всё выяснить об интересующем его человеке: когда родился,кто родственники,где живут,заходи в контору "Запись актов гражданского состояния",плати и тебе всё выложат.
От финальной сцены,место так удачно выбрано,-психиатрическая больница,-просто покатывалась. Врывается толпа и кричит:
- Сознайтесь в содеянном! А за решётчатыми дверьми, страшно кричат сумасшедшие,медсёстры в белых халатах забились по углам..)Лол!


Прочитавшие эту книги читали:
X