«Если», 1993 № 01 1160K, 180 с.(скачать) издано в 1993 г. в серии Если (журнал) Добавлена: 18.08.2011
Аннотация
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ
Содержание:
4 Филип К. Дик. Фостер, ты мертв!
11 Александр Дынкин. Острое, или Новая Атлантида.
14 Гарри Гаррисон. Ты нужен Стальной Крысе. Роман.
60 Владимир Кучеренко, Виктор Петренко. Люди и марионетки.
64 Аврам Дэвидсон. Моря, полные устриц.
68 Акоп Назаретян. Тест на зрелость.
72 Альфред Бестер. «Русские горки».
78 Филип Фармер. Путешествие в другой день.
85 Виктор Переведенцев. Что век грядущий нам готовит?
92 Рон Уэбб. Девушка с глазами цвета виски.
Не правда ли, Америка Филипа Дика, при всех фантастических допусках, напоминает что-то родное и близкое… Если отвлечься от душевных коллизий семьи, автор рисует вполне достоверную картину общества, построенного на «капитале страха». Об этом — беседа нашего корреспондента, Владимира Губарева с заместителем директора института Мировой экономики и международных отношений Александром Дынкиным.
Не желая огорчать тех поклонников Гарри Гаррисона, которые вполне серьезно относятся к похождениям Джеймса ди Гриза, все же вынуждены заметить, что сам автор задумывал серию романов о Стальной Крысе как пародийную. Но истинная пародия (редкий гость в фантастике) отнюдь не отрицает серьезности поставленных в ней вопросов. Так, роман Гаррисона строится на убеждении, распространенном в литературе, в том числе околонаучной, что психика человека — весьма податливый материал. Так ли это на самом деле? Прислушаемся к мнению специалистов.
«Цивилизация плечиков для одежды», «общество гоночных велосипедов», — все это звучит скорее забавно, нежели пугающе. Однако фантазия Аврама Дэвидсона (заслужившая, кстати, премию «Хьюго») ставит вопрос, далеко не праздный. Создав «вторую природу», что приобрело человечество: союзника или конкурента? Каков смысл существования мира вещей, мира технологий, не наделен ли он собственной логикой развития? Точка зрения, изложенная А.Назаретяном, более популярна среди писателей-фантастов, чем его коллег-философов, но читателей она, несомненно, заинтересует. Тем более, что срок, отмеренный нам автором, занимает несколько тысячелетий, так что есть время подумать.
«Нас слишком много», — этот отчаянный мальтузианский клич был подхвачен американской фантастикой еще в начале шестидесятых годов и звучит поныне. Наш журнал трижды касался этой темы — в рассказах Хьюстона («Противогаз»), Шекли («Гонки»), Лафферти («Долгая ночь…»). И вот теперь — Филип Фармер, со своим необычным решением проблемы. На этом довольно мрачном фоне статья В. Переведенцева может показаться весьма неожиданной, но следует заметить, что автор — ведущий отечественный демограф, и его прогнозам можно доверять.
Рассказ Рона Уэбба был написан в качестве шутливого вызова феминисткам. Это сугубо западное движение тихо тлело на нашей, российской, почве, вспыхивая лишь в семейных ссорах, а не в диспутах на страницах газет и журналов. Чахоточные „женсоветы" были пародией на объединения, центры и лиги феминисток, существующие в США и Европе. Сейчас уже и в нашем отечестве готовы поднять перчатку, брошенную фантастом. Беседу с писателем, председателем женского творческого центра «София» ведет наш корреспондент Елена Сеславина.
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11
Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11
Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11
Ребята, он наше всё.
И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора.
Новые переводы - за гранью добра и зла.
Анни-Мари про Борзых: Восхождение Примарха (Самиздат, сетевая литература)
15 11
В целом, достаточно интересно читается. Одно плохо: все герои разговаривают одинаково, как слегка пообтесавшиеся гопники. Вообще все. Мальчики, девочки, взрослые, молодежь, император, принцесса, министры, потусторонние сущности ……… Оценка: неплохо