Бессонница рано или поздно проходит — так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Робертс не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно: еще немного, и он сойдет с ума…
Читайте «Бессонницу» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга
Впечатления о книге:
asteryx про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы)
10 01
А вот мне книга не показалась сбалансированной. Она четко делиться на первые 2/3 и последнюю 1/3. Первая часть - шикарное чисто кинговское неспешное повествование с огромным количеством мелких деталей, которые заставляют поверить в правдивость всего происходящего, а вот вторая часть - это что-то совершенно чуждое: главный герой - уже довольно старый человек, ведущий соответствующее своему возрасту жизнь, вдруг превращается в одного из х-менов да еще с такими способностями, которых нет даже у одноименных киногероев. Так что ни о каком балансе (таком как в "Мертвая зона", "Мизери" ит.д.) тут говорить не приходиться. Книга испорчена. Как для тех, кто любит "неспешного" Кинга и кому понравилась первая часть книги, так и для тех, кто любит "динамичного" Кинга как во второй части.
nikepiter про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы)
15 09
Большой, сбалансированный и захватывающий роман. Кинг во всей своей красе. Одна из любимых книжек автора.
Аццкий про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы)
02 07
вы бы лучше "Под куполом" предоставили в русском варианте, чем одно и тоже по 100 раз выкладывать. Кому это интересно? Гугловский не устраивает, если бы его до ума довели и выложили, тогда другое дело
mruslik про Кинг: Бессонница [Insomnia ru] (Ужасы)
02 07
Рекомендую именно этот перевод (Сарнов).
Кроме того в этой версии сохранены любимые Кингом выделения курсивом слов, фраз, предложений итд.
То Аццкий: Это не одно и то-же, а совсем другой перевод, которого еще не было в сети.
PS. "Под куплом"?.. - сча только допереведу и сразу выложу... Хотя нет, есть гугловский перевод с украинского - можете почитать.
udrees про Мантикор: Сверхмиазмы (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 04
Хорошее продолжение серии. Она будет явно долгой, раз персонажи застряли на двадцатых уровнях, а упоминаются уровни сороковые и враги там тоже куда ужасающее. Сам персонаж так же друид и со своей лесной магией может удивить ……… Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 04
Хорошо написано, продолжение истории сурвера Амадея Амоса. Описания красочные, рассуждения героя тоже под стать, над всем начинает витать политика. Жизнь героя в его руках и подчинена логике выживания – важно то, что полезно ……… Оценка: отлично!
udrees про Алексиевич: У войны — не женское лицо… (Публицистика)
12 04
Нужная книга со взглядом на самую страшную войну глазами женщины. Сама книга – сборник воспоминаний женщин, служивших в самых разных родах войск, а также во вспомогательных частях, в тылу, партизанах, подпольщицах. Читать ……… Оценка: неплохо
udrees про Васильченко: Штрафбаты Гитлера [Живые мертвецы вермахта] (История)
12 04
Несколько сложноватая книга, описывающая систему наказаний в вермахте с его испытательными, штрафными и прочими частями. Для историков книга наверное будет представлять интерес. Для меня сложилось впечатление, что в основном ……… Оценка: плохо
udrees про Васильченко: Секс в Третьем рейхе (Публицистика, Эротика, Секс)
12 04
Занимательная книга, открывающая дверь в мир нацистов и их взгляд на отношения между полами, к сексу, к извращениям. Ну и приведены собственно краткие биографии основной верхушки Германии. Понятно, что роль одного человека ……… Оценка: неплохо