Хōгэн моногатари. Сказание о годах Хōгэн (djvu)

Автор неизвестен -- Древневосточная литература Переводчик: Владислав Никанорович Горегляд
Хōгэн моногатари. Сказание о годах Хōгэн 3M, 91 с.   (скачать djvu)
издано в 1999 г.
Добавлена: 04.06.2011

Аннотация

В 1156 три крупных феодальных дома (Фудзияра, Тайра и Ммнамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Одни из этих лагерей в качестве претендета на престол выдвигал экс императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые сказители бива-хоси. Слушатели собирались и в буддийских храмах, и в феодальных поместьях, и при императорском дворе, и среди полей в провинции. Интерес слушателей усугублялся тем, что средневековые японцы верили, будто рассказы о погибших героях способствуют упокоению их душ.
На русском языке публикуется впервые.




Впечатления о книге:  

Incanter про Древневосточная литература: Хōгэн моногатари. Сказание о годах Хōгэн (Древневосточная литература) 04 06
Перевод Горегляда 1999 г., впоследствии без изменений перепакованный в сборнике "Самурайские сказания" от СЗП.


Прочитавшие эту книги читали:
X