Эта книга — жестокие и циничные откровения профессионального убийцы, прошедшего через самые страшные сражения Второй мировой войны, знающего подлинную цену солдатской жизни на передовой, сто раз видевшего смерть через оптический прицел своей снайперской винтовки.
После Польского похода 1939 года, где Гюнтер Бауэр проявил себя как исключительно меткий стрелок, он был переведен в элитные парашютные войска Люфтваффе, превратившись из простого Feldgrau (пехотинца) в профессионального Scharfschutze (снайпера), и в первые часы Французской кампании, в составе диверсионной группы «Granit», штурмовал самую неприступную крепость того времени — форт Эбен-Эмаэль. Впоследствии Бауэр участвовал в знаменитом воздушном десанте на Крит, боях в Италии и контрнаступлении в Арденнах, но, по его собственному признанию, самыми трудными, самыми опасными и кровавыми были полтора года на Восточном фронте — как и большинство немецких ветеранов, он всю оставшуюся жизнь с содроганием вспоминал русские морозы и русские танки, беспощадную битву за Москву и последний штурм Берлина.
Перевод романа: Timothy Ehrenberger. Grandfather's Tale: The Tale of a German Sniper. Universe Inc, Lincoln, 2002.
mysevra про Симмонс: Горящий Эдем [Литрес] (Ужасы, Триллер)
09 06
Красотища-то какая! Этнофэнтези, да в таких роскошных декорациях. Тут тебе и кровища, и гавайский фольклор, и Марк Твен. Даже философско-социальные проблемы, составляющие канву всей истории, не портят повествование. Оценка: отлично!
nevskaya25 про Прилепин: Тума (Современная проза)
04 06
Лицо одряблело, как вчерашний холодец" - собственно, как и сама книга. Читается влет, осилила за несколько часов, на этом все достоинства исчерпываются, остается недоумение: "На кой это всё?" Нет ответа.
Наоригинальничать ……… Оценка: плохо