Трудные дороги 514K, 127 с.(скачать) издано в 1959 г. Добавлена: 06.09.2010
Аннотация
Автор предлагаемой книги - Геннадий Андреевич Хомяков (псевдоним Г. Андреев), журналист, писатель. Родился в России. После окончания средней школы в 1926 г. начал работать в губернской газете. Тогда же напечатал несколько рассказов. В 1927 г. был арестован и осужден ОГПУ на 10 лет концлагеря по политической (58-й) статье. В 1942 г. во время второй мировой войны попал в немецкий плен, остался на Западе, прошел через лагеря Ди-Пи ("перемещенных лиц") и после почти двадцатилетнего перерыва занялся вновь литературным творчеством. В эмиграции напечатал много рассказов, очерков, статей в русской зарубежной прессе, а также несколько книг. К материалам по истории русской литературы за рубежом. Литература "второй волны" (послевоенной) эмиграции, Ди-Пи
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.