Чужак в чужой стране (fb2)

Роберт Хайнлайн перевод: А. В. Агранович   В. Н. Чернышенко
Чужак в чужой стране [Stranger in a Strange Land ru] 938K, 362 с.   (скачать)
издано в 1961 г.
Добавлена: 14.07.2010

Аннотация

1962

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.
Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]




Впечатления о книге:  

ShurikAVG про Хайнлайн: Чужак в чужой стране [Stranger in a Strange Land ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 05 12
Книга гениальная! При этом выделяется из всего остального Хайнлайна своей эзотеричностью. Многие мистические моменты в книге реальны,(кто имеет эзотерические знания - меня поймет), а хиппи взяли только "верхний слой", который, согласен, можно назвать провокацией и вызывает споры (от непонимания глубины сказанного).
Кстати, автор это понимал, книгу писал не спеша (10 лет!) - в пятидесятых в СЩА такое было не публикуемо, вышло в 1961, не без скандала и в урезанном виде.


Прочитавшие эту книги читали:
X