yossarian про Стругацкие: Населений острів [uk] (Научная фантастика)
18 05
Это перевод неполного, подцензурного варианта. Но перевод очень и очень качественный. Замечательный я вам даже скажу перевод! Не хуже оригинала. Книгу в этом переводе (а в оригинале попробуй тогда найди) я купил и зачитал до дыр в далёком 1990-м году. Рекомендую любителям литературы на украинском языке.
Sello про Эберс: Каракалла. Иисус Навин (Историческая проза)
18 05
Что тут скажешь? Отличные исторические романы, с поправкой на время, когда они были написаны и на то, как принято было тогда писать, посыпая сахарной пудрой фабулу. Во всяком случае достоверности в таких произведениях больше, ……… Оценка: отлично!
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………