Инквизитор Рейвенор, обладатель могучей пси-силы и практически неограниченных полномочий ставит себя и свою боевую команду на опасную грань. В своей погоне за неуловимым еретиком Зигмундом Молохом, он решается нарушить прямые указания своего начальства и хуже того - собственные принципы. Рейвенор становится отступником, и в глазах своих коллег он теперь немногим лучше еретика. В поисках ответа о местонахождении Молоха, Рейвенор не гнушается обратиться за помощью к Ведьминому Дому Утохра, обладающему таинственной технологией трипортала. Это предприятие чудом не заканчивается гибелью как самого инквизитора, так и его людей. Они выжили, но то, что спасло их от когтей тиранидов за дверью трипортала, несет гибель всему человечеству…
00fafnir00 про Абнетт: Рейвенор Отступник (Боевая фантастика)
05 12
Книга отличная (оговорюсь - читал в оригинале и только начало, где гениальные злодеи выдают ошеломляющие пассажи, доказывая свои выдающиеся способности). Но это ж Эбнетт.
Что касается перевода - некоторые вещи переведены лучше, чем я бы смог. В целом (же) текст наполнен излишним пафосом, нарушениями авторской стилистики (см. предыдущий довод) и неточностями перевода, от логичных и простительных, иногда связанных с украшением перевода (см. 4-е предложение книги : 'Don't make me kill you.’ the bounty hunter ordered. перевод: — Не заставляй меня стрелять, — произнес охотник за головами) до тупых как пробка (см. 5-е предложение книги: He was standing ten metres away and had a gun aimed at Zygmunt Molotch's face., перевод: он стоял в десяти метрах от Зигмунда Молоха и целился ему прямо в затылок).
"трейлер" вместо "тральщика"... плоховатый перевод.
Ingris про Абнетт: Рейвенор Отступник (Боевая фантастика)
08 04
Кого ни возьми здесь - выкарабкиваются так изобретательно, а гибнут так просто... Раз - и нет, каким бы выдающимся герой ни был. Вот и прочитана третья книга, завершение истории про охоту инквизиции на еретика Молоха и демона Слайта. Жаль, что про Рейвенора (как и про Эйзенхорна) больше ничего пока нет, хотя простор для написания оставлен.
Wik@Tor про Антиблицкриг
27 06
Встать я смог через три дня и, хоть и с трудом, доковылял до туалета. Счастья было полные штаны. Это как раз был Новый год. Силы понемногу прибывали.
За прилавком молодая продавщица, как говорят, кровь с молоком, да с ………
Sello про Моруа: Голландия [Hollande ru] (Путешествия и география, География, путевые заметки)
26 06
Непонятно, отдельного издания этого произведеньица нет. Значит, входит в какой-то сборник, во всяком случае я не нашел в какой. Написано явно под конец его жизни, в 60-х. 50, а то и 60 лет прошло с написания, а Голландия, ……… Оценка: хорошо
decim про Александр Алексеевич Иванов (kopo6o4ka)
25 06
Лоли, император, смачное садомазо. Писнул и удовлетворён, читнул и облегчил... душу. Что попаданец тут в виде малолетней, да в альтернативной РИ, на то и квир.
RedRoses3 про Гордон: Поздно. Темно. Далеко (Современная проза)
25 06
Море удовольствия ! Настоящий отдых для одесситов и одесситок от 45-ти и старше. Более
молодые читатели скорее всего не помнят\не знают\не сталкивались со всеми теми местами\названиями\
местными хохмами по причине ……… Оценка: отлично!
takyon про Кафка: Замок [Восстановленный по черновикам] [Das Schloß ru] (Классическая проза)
25 06
Постоянный страх и благоговение перед господами, перед властью, перед Замком. "Место как место, а для тебя оно царствие небесное" - говорит К. Всё так зациклено на Замке, на его двуличных и гедонистических господах. А что ………