Гретна-Грин (fb2)

Джулия Куинн Переводчик: И. А. Кузнецова
Гретна-Грин [Gretna Greene ru] 280K, 60 с.   (скачать)
издано в 2008 г. АСТ/Астрель в серии Очарование, Шарм
Добавлена: 15.02.2009

Аннотация

Шотландские горцы.

Могучие красавцы. Отчаянные воины. Пылкие возлюбленные. Так поется в балладах, а как на самом деле?

Об этом мечтают узнать прелестные англичанки, которых капризная судьба однажды сводит с шотландцами…




Впечатления о книге:  

nevska про Куинн: Гретна-Грин [Gretna Greene ru] (Исторические любовные романы) 07 05
Такая короткая сказка о любви с интересными диалогами.

_ольчик про Куинн: Гретна-Грин [Gretna Greene ru] (Исторические любовные романы) 20 10
Милая и очаровательная повесть!
Забавный сюжет, приятные герои, много юмора – читать было одно удовольствие!
Единственное, что немного смутило – слишком быстрое развитие событий! Я, конечно, люблю динамичные книги, но не до такой степени!
Но мне всё равно понравилось!

JayR про Куинн: Гретна-Грин [Gretna Greene ru] (Исторические любовные романы) 18 07
Полностью согласна с предыдущим комментарием. Интересно, забавно и немного глупо. Интересно, потому что хороший сюжет. Забавно, из-за причины встречи героев и их постоянных препирательств. И наконец глупо, потому что слишком фантастично (что на самом деле не очень часто бывает у Куинн) в плане их любви: невозможно влюбиться в человека за один день, т.е. возможно, но это была бы привязанность, а позже - любовь. Мне кажется было бы более уместно описать их любовь уже в эпилоге, что было бы немного позже по времени, а не сразу же после разрешения проблемы. Но автору, как говорится решать, поэтому читаем, что есть. А то, что есть, можно сказать очень хорошее

Вера Николаевна про Куинн: Гретна-Грин [Gretna Greene ru] (Исторические любовные романы) 02 04
Очень-очень забавно... и глупо... но больше все-таки забавно.


Прочитавшие эту книги читали:
X