Вы здесьОрест Пинто
Биография
Орест Пинто (нидерл. Oreste Pinto; 9 октября 1889, Нидерланды — 18 сентября 1961, Лондон) — британский контрразведчик времён Второй мировой войны. Родился в Амстердаме в еврейской семье коммивояжера Луи (Луиса) Пинто (нидерландский: Louis Pinto) и домохозяйки Аннет Абигэйль Розенбоом (нидерландский: Annette Abigael Rozenboom). В молодости Пинто изучал литературу и лингвистику в Сорбонне. Согласно его собственным автобиографическим заметкам, у него был большой талант к языкам и, помимо нидерландского, по его собственным словам, он свободно говорил на английском, французском и немецком языках и мог говорить и писать на испанском, португальском, датском, шведском, норвежском, румынском, ладино, идиш, русском и суахили. В 1913 году был завербован французами во Второе бюро. В том же 1913 году он встретил в Амстердаме Энн Брукс, британскую учительницу. Пинто женился на ней в мае 1914 года и переехал в Лондон, где впоследствии у Пинто и его жены Энн родился сын. Вскоре после переезда в Лондон Пинто установил контакт с британской спецслужбой МИ-5. Во время Первой мировой войны он снова был задействован в качестве шпиона Второго бюро. Он занимался нелегальной разведкой в Германии, пока в 1915 году ему внезапно не пришлось бежать оттуда из-за угрозы разоблачения. Его языковые навыки пригодились, когда он был назначен в контрразведку Sûreté de Territoire, где до конца войны допрашивал беженцев и дезертиров на линии Соммы. Помимо Французских Второго бюро и Sûreté de Territoire Пинто также сотрудничал одновременно с бельгийской секретной службой, действовавшей после немецкой оккупации Бельгии с территории Франции. После Первой мировой войны Пинто руководил бюро переводов и был директором ряда торговых компаний. За годы до Второй мировой войны к Пинто обратились из МИ-5 с предложением о возобновлении сотрудничества. Первоначально в целях конспирации и дабы не иметь проблем с нидерландским гражданством Пинто начал работать на МИ-5 в качестве внештатного консультанта. В годы второй мировой войны после оккупации Нидерландов он бежал в Лондон, где организовал и возглавил Центр Беженцев МИ-5 в Патриотической школе имени королевы Виктории. В качестве старшего следователя Пинто занимался допросом беженцев. С сентября 1942 года параллельно с работой на МИ-5 он возглавил следственный отдел в Полиции Безопасности (нидерландский: Police Buitendienst (PBD)), нидерландскую службу безопасности и контрразведки в Лондоне, которая подчиняется Министерству юстиции правительства Нидерландов в изгнании. За время работы Пинто благодаря феноменальной памяти, владению иностранными языками, а также психологической подготовке раскрыл восемь шпионов абвера (что, в прочем, объясняется и их плохой подготовкой). После высадки союзных войск в Нормандии в звании подполковника служил уже на континенте в штабе генерала Эйзенхауэра, который называл Пинто «величайшим из ныне живущих авторитетов в области безопасности». Газета «Дэйли Телеграф» охарактеризовала Пинто как «человека с нюхом собаки-ищейки». С другой стороны, сотрудники британской контрразведки МИ-5 относились к заслугам Пинто весьма скептически, считая, что он невероятно преувеличил в мемуарах свои достижения. После войны Пинто продолжил работу по поиску немецких агентов и коллаборационистов в Нидерландах. В 1952 году вышли его первые две книги — «Охотник за шпионами» и «Друг или враг». В последующем они неоднократно переиздавались и дополнялись. В 1959—1961 годах британская телекомпания BBC выпустила телесериал, основанный на его воспоминаниях, где роль Пинто исполнил актёр Бернард Арчард. Орест Пинто умер в Лондоне 18 сентября 1961 года от хронического бронхита. В 1962 году, уже после его смерти, вышел голландский телесериал о нём с Фрицем Бютцеларом в главной роли. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 дня
Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |