Юлия Валерьевна Фокина

Биография
2019

Юлия Валерьевна Фокина (род. 21 ноября 1974) - переводчик c английского. Переводит стихи с 19 лет, прозу – с 23 лет.

Источник
ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Бриджит Джонс
Во, Ивлин. Романы

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

RedRoses3 про Арним: Мистер Скеффингтон [litres] (Классическая проза, О любви) 09 11
Поправьте- не Ахим фон Арним а Элизабет фон Арним.

j-j-johnson про Уэлш: Преступление [Crime ru] (Контркультура) 01 02
неплохая книга, в меру детектив, в меру экшн, в остальном - Уэлш, непревзойденный мастер

okhota-fox про Корнуэлл: Вскрытие показало... [Postmortem ru] (Медицинский триллер) 15 11
Отлично!!! просто супер, только финал немного подкачал...но общее впечатление отличное!

Jvgendel про Бликст: Короли Вероны (Исторические приключения) 29 05
Отличная книга...не большие ошибки, но совсем книгу не портят... сейчас закинула на Киндл продолжение...правда на русский ето еще помоему не перевели..

Tara777 про Бликст: Короли Вероны (Исторические приключения) 07 05
Замечательная книга. Получила большое удовольствие, хотя осталось сожаление, что нет продолжения.

Ev.Genia про Корнуэлл: Вскрытие показало... [Postmortem ru] (Медицинский триллер) 06 05
Вцелом понравилось: напряженно, захватывающе, интересно, но , к сожалению, последняя глава немного подпортила впечатление от книги. Поэтому "хорошо".

NADIAAD про Уэлш: Преступление (Криминальный детектив, Контркультура) 11 02
i love welsh so much! but this TRANSLATION really sucks!!!! to translator,if she will see this msg by any chance, - please, i'm begging you, don't do it ever ever again! dont spoil talented books, quit your job! it's just ridiculous!!!

embf про Кэрп: Фабрика кроликов [The Rabbit Factory ru] (Триллер) 07 10
Отличная книга, всем рекомендую!
Легкий слог, юмор, довольно оригинальный сюжет - прочитал с огромным удовольствием.

X