Раймонд Карвер

Биография

Раймонд Карвер (англ. Raymond Carver, 25 мая 1938, Клетскени, Орегон — 2 августа 1988, Порт-Анджелес, Вашингтон) — американский поэт и новеллист, крупнейший мастер англоязычной короткой прозы второй половины XX века.

Отец — рабочий на лесопилке, алкоголик, мать — официантка. В 18 лет женился, перепробовал много тяжёлых профессий. В 1959 учился на курсах писательского мастерства у Джона Гарднера, затем — в университете Гумбольдта в Калифорнии, в университете Айовы. Дебютировал рассказом «Чудовищная погода» в 1961. После первых публикаций стихов и прозы преподавал в 1970—1980-х гг. в различных университетах Америки. Хватался за любую работу, чтобы содержать семью. Стал много пить, несколько раз лечился от алкоголизма. Бросил употреблять алкоголь в 1977 после тяжёлой мозговой комы. Вторично женился, много писал. Умер от рака лёгких.

Считал себя наследником Хемингуэя, Фолкнера, Чехова, довёл искусство рассказа до предельного минимализма. Крупнейший представитель школы «грязного реализма», лауреат нескольких литературных наград, в том числе премии О. Генри (1983 и 1988), премии журнала «Poetry» (1985). По рассказам создан фильм Роберта Олтмена «Короткие истории» («Short Cuts», 1993). О нём самом снят телевизионный фильм «Писать и оставаться добрым» («To Write and Keep Kind», 1996), написан роман Марка Максвелла «Никсонкарвер» (1998). В фильме 2014 года «Бёрдмэн» постановка пьесы Карвера «О чём мы говорим, когда говорим о любви» идёт фоном, на котором разворачивается драма героя.
На японский язык прозу Карвера перевёл Харуки Мураками. Переводить Карвера довольно непросто, не зная особенностей его стиля. Поэтому можно столкнуться с множеством некорректных переводов, когда редакторы в издательствах приукрашают простую повествовательную манеру Карвера. В России, на сегодняшний день, активно занимаются переводами его произведений В. Михайлин и Е. Решетникова.

На русском языке

Собор. М.: Известия, 1987 (Библиотека журнала «Иностранная литература»).
Стихи [из разных книг] // Иностранная литература, 2005, № 7.
Рассказы// Иностранная литература, 2007, № 10, с.3-21
Если спросишь, где я: Рассказы. М.: Б. С.Г.- ПРЕСС, 2007
Рассказ «Маленькая радость» (1983)
Рассказ «Жирный» (1989)
Некоторые рассказы на сайте «Лавка языков»

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Антология современной прозы

Об авторе


Книги на прочих языках


Автор


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Lyka1 про Карвер: Собор [Сборник] (Рассказ) 25 04
Карвер Р. Собор: Рассказы/Пер. с англ. Сост. и предисл. А. Зверева.— М.: Известия, 1987.— 160 с. (Библиотека журнала «Иностранная литература»)
Рассказы американского писателя Реймонда Карвера с первого взгляда кажутся посвященными сугубо бытовой тематике, но на самом деле вскрывают серьезные социальные проблемы, отмечены глубоким психологизмом и удивительной емкостью слова.
Содержание
5 А. Зверев. «Одноэтажная Америка» — сегодня
12 Лихорадка. Перевод К. Чугунова
39 Консервация. Перевод К. Чугунова
49 Собор. Перевод Ю. Здоровова
66 Как же много воды вокруг. Перевод Ю. Здоровова
74 Уздечка. Перевод Ю. Здоровова
94 И что же вы делали в Сан-Франциско? Перевод И. Бессмертной
104 Ну как? Перевод И. Бессмертной
114 Прошу тебя, замолчи! Перевод И. Бессмертной
139 Вас бы на мое место. Перевод И. Бессмертной

X