Вы здесьГеннадий Борисович Ярославцев
Биография
Геннадий Борисович Ярославцев (1930, Химки Московской обл. - 2004, Москва) - переводчик. В юности хотел стать певцом, учился у прославленного А. Л. Доливо-Соботницкого и других мастеров, - но жизнь рассудила иначе: в 1954 году окончил Московский институт востоковедения и стал китаистом; сразу после окончания института работал (до 1990 года) редактором в издательстве "Художественная литература". Во времена медового месяца китайско-советской дружбы спрос на китайский язык сильно превышал предложение, и Ярославцев стал печататься легко и быстро: в четырехтомной "Антологии китайской поэзии" (М., 1957-1958) находим немало его переводов. В 1960 году в переводе Ярославцева вышло "Избранное" классика новой китайской литературы Вэнь И-До, расстрелянного гоминьдановцами; в 1973 году книга была расширена и переиздана ("Думы о хризантеме", М.); известны также его переводы вставных стихотворений в классическом произведении китайской эротической литературы "Цветы сливы в золотой вазе или Цзинь, Пин, Мэй" (М., 1977). Переводил многих китайских, вьетнамских, монгольских, тайских поэтов, - пожалуй, самой большой удачей его в этой области стало открытие русскому читателю вьетнамской поэтессы Хо-суан-Хыонг ("Стихи". М., 1968). Помимо этого, главным делом жизни он решил сделать книгу переводов классика средневековой (скорее ренессансной) еврейской поэзии Иммануэля Римского; работал он с подстрочников. Заявка на книгу вместе с полагавшимися тогда 300-400 строками образца переводов была принята к рассмотрению и поставлена в планы издательства, но… грянула Шестидневная война, последовал разрыв советско-израильских дипломатических отношений, и переводы так и остались неизданными. Лишь через много лет, в русскоязычном израильском журнале "Родина", они - с опечатками - увидели свет. Надо помнить - это была не книга, но лишь заявка на нее. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 9 часов
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Trinki RE:Не присылает пароль на почту 2 дня babajga RE:Плюмаж 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично!
clomeron про Суржиков: Ёлка епископа [СИ litres с оптимизированной обложкой] (Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Литрес совсем обнаглел! Уже рассказы продают по отдельности. Оценка: нечитаемо
clomeron про Суржиков: Тень Великого Древа (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Наконец-то это закончилось.))) Оценка: нечитаемо
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ……… |