Александр Коломейцев



Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Конан. Классическая сага
Конан. Продолжения западных авторов
Второе поколение
Академия джедаев [= Школа джедаев]
Вне серий
Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Joel про Говард: Дочь исполина льдов (Героическая фантастика) 25 06
Начал пересматривать (чисто для себя) творчество Говарда, в т.ч. сагу о Конане. К данной конкретной книжке у меня аж три претензии:
1. Обложка на странице книжки - от фейкового издания Северо-Запада, где русские литнегры (как правило, из СПб) под псевдонимами кропали свои петушиные поделия за пайку черствого. Результат был годен только на подтирку, разумеется. Что любопытно, внутри файла находится вполне нормальная обложка от американского издания.
2. Термин "переводчик" указан неправильно - ибо Александр Коломейцев не переводчик, а бракодел.
3. За отсебятину означенного Коломейцева следует пиздить ногами по ебалу. В мифологии Говарда нет, не было и не будет понятия "Серые равнины" - это сугубо литнегритянское блядство (пардон мон франсэ), в нормальных переводах оно не встречается. Есть даже правило - если в тексте очередной конанианы попались слова "Серые равнины" - выкинь книжку на помойку, тебя пытаются лохануть.
-
Ну, как-то так. Говарду - "отлично", Коломейцеву - осиновый кол.
Оценка: нечитаемо

wild_child про Хикмэн: Второе поколение [= Когда мы вернемся...] (Фэнтези) 06 06
Дочь Рейстлина напоминает типичный фанфик. неужели нельзя было оставить его в покое?
остальные неплохо, вполне читабельно
спорщики - супер

X