Вы здесьШамиль Сафуанович Хазиахметов
Биография
Шами́ль Сафуа́нович Хазиахме́тов (башк. Шамил Сафуан улы Хәзиәхмәтов; 8 сентября 1941, Алексеевка, Уфимский район, БАССР — 22 декабря 2012, Уфа, Республика Башкортостан) — российский башкирский писатель, журналист. Член Союза писателей СССР с 1982 года, член Союза писателей России с 1992 года. Издано 13 книг в Уфе и Москве общим тиражом более 150 тыс. экземпляров. Окончил Уфимский государственный нефтяной технический университет в 1967 году, до этого – учёба в Уфимском нефтяном техникуме (1956-1960 гг.), работа техником-механиком цеха на заводе «Синтезкаучук», г. Омск (1960 – 1962 гг.) Во время учёбы в нефтяном институте сотрудничает с республиканскими газетами. Увлекается спортом, в 1963 году становится чемпионом Башкирии по боксу среди студентов. После окончания по просьбе обкома ВЛКСМ работает корреспондентом газеты «Ленинец» (июнь-ноябрь 1967 г.). Далее – работа инженером аварийно-диспетчерской службы Мубарекского районного управления Ташкентского управления магистральных газопроводов, пос. Мубарек Узбекской ССР (1967 – 1969 гг.), мастером СУ-13 Сварочно-монтажного треста, г. Печора Коми АССР (1969 – 1970 гг.), работа на инженерных должностях в строительных организациях г. Уфы (1970 – сентябрь 1985 г.) В 1976 году в Уфе выходит первая книга «Солнечный город», в 1980 году в Москве выходит вторая книга «Красный стык». В 1982 году Ш. Хазиахметов становится членом Союза писателей СССР. В 1985 году Ш. Хазиахметов начинает работу заместителем главного редактора газеты «Вечерняя Уфа», (1985 – 1988 гг.), затем – главным редактором Башкирского книжного издательства (1988 – 1991 гг.), в 1991 году организует первое коммерческое издательство в Башкортостане «Слово» и становится его генеральным директором (1991 – 2000 гг.). В 2000 году получает приглашение вернуться в газету «Вечерняя Уфа» и становится главным редактором (2000 – 2001 гг.), вскоре уходит и возвращается в издательство «Слово» (2000 – 2004 гг.). С 2005 до смерти в 2012 году работает главным редактором организованного им издательства «Скиф». Активно занимался журналистикой и издательским делом, возглавлял газету «Вечерняя Уфа» издательства «Башкнигоиздат», «Слово» и «Скиф». Сделал переводы произведений башкирских авторов на русский язык. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 15 часов
zlyaka RE:С Новым годом! 1 день ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 6 дней Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя babajga RE:Ежик покидает дом 1 неделя babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 неделя babajga RE:Свист диких крыльев 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 2 недели Isais RE:Не тот автор 3 недели xieergai60 RE:Продление подписки 4 недели Впечатления о книгах
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01 Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
Дей про Потомокъ
01 01 Весьма достойно. Ко второй книге ГГ становится более... понятным, что ли. И события наконец развиваются стремительно и интересно.
Niarbagem про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 12 Классический Пехов, легко читается, интересный мир, ничего нового для тех кто знаком с творчеством, добротное фэнтези. Буду ждать продолжения! Оценка: хорошо
Chernovol про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
28 12 Бред сивой кобылы. Автор, специалист по сибирской язве, забыл описать боевых комаров. Оценка: нечитаемо
Дей про Петровичева: Девушка без имени [litres] (Любовная фантастика, Попаданцы)
28 12 Не смогла читать после того, как ГГ, никого и ничего не знающая о мире, в который попала, ушла от спасшего её человека, от которого видела лишь добро, только потому, что он инквизитор. Истории о бабах-дурах и истеричках меня не привлекают. Оценка: плохо
Chernovol про Жан Саван
28 12 Не очень удачный перевод. В стихе слово "Люба" написано с большой буквы, хотя это не имя а люба, т.е. любимая.
Chernovol про Широкорад: Битва за Крым. От противостояния до возвращения в Россию (Публицистика)
28 12 Пропагандистский лубок, в большинстве фактов документально ничем не подтвержденный. Оценка: нечитаемо
Синявский про Вадим Абрамов
27 12 26 декабря 2024 года в Санкт-Петербурге похоронили историка Вадима Розенберга. Он был настоящим знатоком спецслужб. Его книги издавались под псевдонимом Вадим Абрамов.
Саша из Киева про Ефим Семёнович Ефимовский
27 12 Надо чтобы кто-нибудь добавил сюда ещё книги "Приключения юнната Синичкина Игната" и "Приключения юнната Синичкина Игната в зоопарке". Их можно взять с Флибусты.
decim про Людмила Захаровна Уварова
27 12 Этот вечно бухой пошляк был сам собой пародия. Раскрепощённый - как в объявлении тех же лет: "требуются раскрепощённые девушки". Сейчас начинающий так стендапер тут же и закончит карьеру, а тогда ничё, пипл хавал. Автора рекомендую. Нормальный человек, что редкость. |