Вы здесьВиктор Николаевич Финне
Биография
Виктор Николаевич Финне (1875 - 07.10.1930) - врач-гипнолог, профессор, гитарист-любитель Родился в 1875 в Нижнем Новгороде (отец, дворянин, чиновник МВД). Получил высшее медицинское образование, психиатр. До революции служил военным врачом, в 1904 — участник Русско-японской войны. В 1906 — уездный предводитель дворянства. Женат на Финне Вере Александровне, в семье родилось четверо сыновей: Николай – 1911, Вадим – 1914, Игорь – 1922, Георгий – 1924 года рождения. В 1914 — служил комендантом военно-санитарного поезда им. Великой княжны Ольги Николаевны. С 1918 —был военным врачом в РККА. Ассистент кафедры психиатрии Петроградского Советского института для усовершенствования врачей (с 1920).В 1921 — арестовывался во время Кронштадтского восстания за «отказ от медицинской мобилизации», подвергнут «специальному приводу в штаб». В 1923 — демобилизован, врач больницы Перовской (больница №5), работал в санатории в Минеральных Водах. Работал с В.М.Бехтеревым. Известный врач-гипнолог. Финне Виктор Николаевич был разносторонним человеком и в Нью-Йоркском словаре, изданном в 1940 году о русских композиторах и музыкантах написано: «русский гитарист-любитель. Игре на гитаре учился, вместе с братом Николаем, у Ю.М. Штокмана в Курске. Играл в Москве и в Санкт-Петербурге вместе со своим другом доктором В.В. Сланским в гитарном квартете И.Ф. Деккер-Шенка вплоть до смерти последнего в 1899 году. Принимал также участие в концертах ученика Деккер-Шенка В.П. Лебедева. Был секретарем и библиотекарем Санкт-Петербургского гитарного общества. Играл на шестиструнной гитаре». С 1925 врач-психиатр больницы им. “25 Октября” (Александровская больница). Был уличен в произнесении контрреволюционной речи на нелегальном банкете врачей от 10.02.1927.: «Да здравствует Академия наук не советская, а императорская». http://www.solovki.ca/camp_20/sci.php Известный русский психиатр профессор д-р В.Н.Финне, "...читавший лекции по гипнозу в петроградском институте по усовершенствованию врачей, отбывал заключение в Кеми за свои замечательные работы в области гипнологии, которые советской власти показались "мистикой". Профессор В.Н.Финне скончался в Кеми, замученный пытками беспрерывных допросов в течение двух недель по ночам по подозрению в участии в так называемом "Деле Академии Наук". (Профессор И.С. Большевизм в свете психопатологии. Журнал "Возрождение". №9. Париж. 1949. Цит. по публ. Бориса Камова. Ж. "Шпион", 1993. Вып.1. Москва, 1993. С.81-89) Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
babajga RE:Maxima-library - переезд 1 день darkvova RE:librusec.pro 1 день Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 2 дня Саша из Киева RE:Помни их имена 2 дня Саша из Киева RE:Приятное с полезным 2 дня Саша из Киева RE:Букет колючек 2 дня sem14 RE:Плохой, негодный файл. 3 дня nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 4 дня logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Доступ 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 2 недели babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 3 недели Впечатления о книгах
obivatel про Садов: Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера [Компиляция] (Боевая фантастика)
19 05 2 DUSHENKA Компилировали, компилировали, пока недовыкомпилировали. =) . На самом деле, жестокий облом: я-о думал, во второй книге он куда-то полетит.... а тут повтор уже прочитанных глав. . 2 snovaты Дык это ……… Оценка: хорошо
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05 Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
Barbud про Плетнёв: Выход на «бис» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 05 Первые две книги были еще так-сяк, читать можно. Дальше пошла однообразная многостраничная тягомотина "за политику" на тему "как нам спасти СССР", перемежаемая унылым "наши шли, враги напали, от них геройски отбились" - и ……… Оценка: плохо
Игорь Гор про Денисенко: Сказка (Альтернативная история)
17 05 немного Альтернативная история, но в целом надо читать. Оценка: хорошо
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова |