Вы здесьЯнина Константиновна Забелина
Биография
![]() Забелина Янина Константиновна - переводчица. Коренная петербурженка, родилась в Ленинграде, 11 сентября 1964 года в семье инженеров. С четырех лет начала приобщаться к литературе как читатель, и к семи годам освоила домашнюю библиотеку (на уровне понимания), предпочитая в собрании сочинений Конан-Дойля — «Рассказы о Шерлоке Холмсе» и «Затеряный мир», у Сименона — истории про комиссара Мегре, а у Стивенсона — «Остров сокровищ» и полинезийские рассказы. Впечатления детства оказали влияние на выбор дальнейшего пути — несмотря на любовь к вымышленным мирам, окончила биофак ЛГУ им. Жданова, получив профессию генетика, и затем, до первых лет Перестройки занималась генной инженерией сельскохозяйственных растений. Далее последовала радикальная смена приоритетов (с финансированием науки стало скверно) и приобретение специальности психолога (часто те, кому бывает нужна помошь психолога, овладевают этой специальностью). Занималась проведением тренингов развития творческих способностей у проблемных детей младших классов. И продолжала томами поглощать разнообразную литературу. Когда количество переросло в качество, начала сотрудничать с издательством «Азбука» как литредактор и переводчик (1998 год). А в 2001-м была впервые приглашена на работу в издательство — в «Неву», где трудилась в редакции развлекательной и психологической литературы. Затем последовали издательства «Пионер» и «Северо-Запад», выходили переводы Майкла Муркока и Роберта Говарда, Стенли Вейнбаума и Стива Перри, Роберта Сильверберга и Эрика Рассела. Попутно начала увлекаться малой формой, журналистикой и страноведениями. Желание путешествовать привело в 2002 году в журнал «Всемирный Следопыт» (в то время еще «Наш Следопыт»), в редакции которого были отшлифована навыки написания научно-популярных, исторических и страноведческих материалов. Объездила многие уголки России и побывала в нескольких государствах Европы (Чехия, Швейцария, Германия, Испания, Венгрия) и Юго-Восточной Азии (Таиланд, Малайзия, Мальдивы). С тех пор и по нынешнее время интересуюсь особенностями культуры и мировоззрения, свойственных населяющим их народам. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 1 день Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 неделя Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 2 недели commodore RE:Письма 3 недели Саша из Киева RE:Три минуты истории 3 недели nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 месяц Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 1 месяц stevecepera RE:Список современных французских писателей? 1 месяц etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 месяц lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 1 месяц Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 1 месяц sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 2 месяца babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 месяца Isais RE:Мои открытия 2 месяца kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 месяца A5. RE:Не присылает пароль на почту 2 месяца babajga RE:Плюмаж 2 месяца Впечатления о книгах
takyon про Кафка: Замок [Восстановленный по черновикам] [Das Schloß ru] (Классическая проза)
25 06 Постоянный страх и благоговение перед господами, перед властью, перед Замком. "Место как место, а для тебя оно царствие небесное" - говорит К. Всё так зациклено на Замке, на его двуличных и гедонистических господах. А что ………
Oleg68 про Хейли: Отель [Hotel ru] (Современная проза)
24 06 Отличная книга, с несколькими детективными сюжетами. Оценка: отлично!
Hatriot про Лей: Выжившие [СИ] (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
24 06 Косноязычно и примитивно. Нечитаемый проходняк. Оценка: нечитаемо
Drangool про Русский бунт [Вязовский]
23 06 Уж не знаю, кто и что там курит из читателей, но вполне читабельная серия. Понравилось и рекомендую.
Олег Макаров. про Нот: Председатель [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 06 Очень слабо. И идея не новая и написано на 3-, и динамики нет никакой. Бросил Оценка: плохо
Олег Макаров. про Игрок (Риддер)
23 06 Очень небрежно написано. Вплоть до того что у героини имя меняется в середине книги. Была Алла, стала вдруг Ирина
Олег Макаров. про Риддер: Авантюрист. Начало [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 06 Теперь не могу попаданцев, которые попав в какой-то момент прошлого случайно знают о нем почти всё вплоть до мельчайших деталей Не стал читать дальше первых страниц Оценка: нечитаемо
Sello про Цветков: Узники Тауэра (История)
23 06 Как читателю, не специалисту, поверхностно знающему историю Англии, понравилось: довольно много фактов, о которых не знал. Но вот оформление текста, определенно, требует хорошего стилиста. Что это за выражения "незамужняя ……… Оценка: хорошо
miri.ness_ про Селин: В раю (Киберпанк)
23 06 Отличный рассказ (из сборника "Новый романтик"). Едва ли не лучше, чем "Геолого-разведочный", который я читал в бумаге. Вот бы кто оцифровал всю книгу. Оценка: отлично!
Г.Гуслия про Олег Сапфир
22 06 Прочитал "Идеальный мир для Лекаря" (30), "Кодекс императора" (4) и "Инженерный парадокс" (4). Все на отлично. И написано очень хорошо, и я соскучился по хорошим людям, близким к всемогуществу. Попробую остальные серии и надеюсь, что не разочаруюсь.
Лысенко Владимир Андреевич про Аzнеп: Вагнер. Дорога на Бахмут. 300! 30! 3! (О войне)
21 06 У наемников нет Родины, только бабки, им все равно кого убивать, лишь бы платили. Оценка: нечитаемо
trampak про Хоскинг: Россия: народ и империя, 1552–1917 [Russia: People and Empire, 1552–1917 ru] (История)
21 06 Сам себя не похвалишь - день зря прошёл. "Величайшей в истории" ну-ну.Вот оригинальная аннотация английского издания:Знаменитая книга Джеффри Хоскинга дает нам новую призму, через которую можно рассматривать русскую историю, ……… |