Ефрем В. Лихтенштейн



Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Малазанская империя
Прачечная
Антология фантастики

Автор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Joel про Буллингтон: Печальная история братьев Гроссбарт [litres] [The Sad Tale of the Brothers Grossbart ru] (Фэнтези) 09 01
Довольно интересный образчик "темного фэнтези". Герои выписаны автором подчеркнуто гнусными: братишки Гроссбарт - это убийцы, воры, грабители могил, подонки без чести и совести. И они же - как я понимаю, в силу несчастливого стечения обстоятельств - убийцы нечисти, которой не повезло вступить с ними в драку. Кстати, в игре "Ведьмак 3: Дикая Охота" сценарист, в качестве уважения к оригинальному роману Буллингтона, ввел в число персонажей братьев Гроссбартов (хотя и увеличил их число до трех) - это отъявленные преступники, которые держат в страхе всю округу и разыскиваются за грабежи, убийства, изнасилования, а также поджоги. При желании, игрок может взять квест и разобраться с ними раз и навсегда.
-
p.s. Говоря о литературном сходстве - иными словами, что мне эта книжка напомнила - то я бы сказал, что это мужская и более мрачная версия вполне милой и женской, хотя и драматической, "Легенды о Людовике" Юлии Остапенко. В обеих книгах рассматривается средневековье, и там и там в реалистичный антураж вводятся фантастические элементы (монстры), да и герои почитают женщин: Людовик - свою мать, а Гроссбарты - деву Марию. Конечно, герои сильно различаются - король-святой и двое отморозков - но первая ассоциация у меня была именно с "Людовиком".
-
Четверка, пожалуй.
Оценка: хорошо

КОТ БАЮН про Эриксон: Сады Луны [Gardens of the Moon ru] (Эпическая фантастика) 06 10
трудно читается
прежде всего из-за дырявого повествования ,хотя "дырявый " не то слово,тут целые сюжетные пропасти,как будто кто-то намеренно вырвал куски текста.Попытки свести воедино множемтво сюжетных линии закончились крахом...,они ниоткуда появлялись,без всякого пояснения и в никуда уходили.
Та-же картина с героями ,о большинстве толком ничего не сказано, кто они,зачем они,откуда ...,их действия,поступки и мотивы остались тайной.
За попыткой создать нечто большое и атмосферное,автор забыл о деталях ,в итоге есть общий фон ,без смыслового содержания или это такой перевод...
И все же книга получилась в целом не плохой ,видимо сыграло свою роль количество сюжетных линий,разнообразие магических сил и действующих персонажей,но на продолжение меня все равно уже не хватит

X