Вы здесьАлан Морис Хокарт
Биография
Артур Морис Хокарт (Arthur Maurice Hocart, 1883-1939) принадлежит к числу ученых, чьи идеи и труды слабо были оценены при жизни. В полной мере их стали признавать, переиздавать и изучать спустя несколько десятилетий после его смерти. Хокарт принадлежал к старинному французскому роду. Предки его давно переселились в Англию, но не порывали связей с Францией и французским языком. Это сказалось и на образовании Хокарта, начавшемся в Брюсселе, но продолженном в Оксфорде, где он учился трижды. Первый раз он кончил университет в 1906 г., получив магистерскую степень в области классических языков и античной истории. Второй раз в том же Оксфорде в 1914 г. он занимался антропологией после учебы в Берлине, где слушал психологию и философию, и полевых занятий этнографией на о-вах Океании. Наконец, после участия в боях во Франции, он в третий раз вернулся в Оксфорд, где в 1919-1920 гг. занимался древними и новыми языками Южной Азии - санскритом, пали, тамильским, сингальским. Языковые способности Хокарта вызывают изумление: в Океании, где он прожил около пяти лет (1908-1913), он в совершенстве изучил фиджийский и некоторые полинезийские языки. В Египте - он читал лекции в Каире перед смертью - Хокарт выучил арабский и читал в подлиннике великого арабского средневекового историка Ибн-Халдуна. К своей книге "Цари и советники" уже после ее публикации Хокарт на собственном экземпляре делал дополнения на древнегреческом, латинском, английском, французском, немецком, фиджийском и арабском языках. Всего он знал 14 или 15 языков. Поставленная Хокартом задача построения этнографии на основе сравнительно-исторического метода облегчалась широтой его собственных познаний. Проведя на о-вах Лау Фиджийского архипелага три года, Хокарт опубликовал их описание, целиком основанное на показаниях его информантов-фиджийцев. К этому весьма сжатому и к тому же сокращенному издателями описанию после смерти Хокарта добавилась значительно более полная его монография о северных о-вах Фиджи, им самим завершенная в рукописи. Эта последняя книга до сих пор остается одним из наиболее радикальных опытов описания племенных обычаев в виде дедуктивной формализованной целостной системы. Неудивительно, что книга и после своего издания через 13 лет после смерти автора не получила должной оценки: этнография тогда еще не была готова к обсуждению попыток ее математизированного изложения. Но теперь, когда и логика развития гуманитарного знания, сближающегося с математикой, и возможности, связанные с применением компьютерной техники, стимулируют развитие в этом направлении, наследие Хокарта все чаще оценивают по достоинству. Опыт пребывания на Фиджи оказался в научной, а возможно и в человеческой биографии Хокарта решающим. Он был поражен, увидев общество, совершенно не похожее на западноевропейские и успешно решающее свои задачи. Не кажется надуманным сравнение молодого Хокарта на Фиджи с Гогеном на Таити. В обоих случаях перед европейцем открывался новый мир, потрясавший - в одном случае ученого, в другом художника - необычностью, гармонической целостностью, отсутствием многого, что считалось обязательным на Западе. Хокарт и здесь проявил себя прежде всего историком: обнаружив отсутствие на Фиджи государственного управления в европейском смысле, он задумался над тем периодом в истории любого общества, который предшествовал возникновению государства; этому и были посвящены его основные книги. После первой мировой войны Хокарт возглавляет археологическую службу на Цейлоне, сам ведет раскопки, издает и комментирует их результаты, публикует множество трудов по археологии, истории и этнографии Южной Азии. Но важнейшим итогом его занятий в 20-е годы явилась книга "Царствование". В ней он рассмотрел ритуал коронации у разных народов мира, древних и известных по новым данным. Ему удалось провести формальное описание обряда, разбив его на основные этапы. Ориентация на выводы сравнительного языкознания привела Хокарта к особому пониманию "тождества". В лингвистике генетически тождественными являются слова и части слов, которые можно свести к одному источнику, например, латинское pater, английское father, немецкое Vater. Перенос эквивалентности по происхождению (и ее обозначения знаком тождества) на факты мифологии и этнографии объясняется воздействием лингвистики; но суть не в термине, а в доказательстве наличия общего источника. Из специальных занятий социальной структурой Индии и сопредельных стран выросла книга о кастах, при жизни автора вышедшая только по-французски, а затем дважды издававшаяся по-английски. Хокарт сопоставил особенности общественной организации, обнаруженные им на о-вах Тихого океана, с индийской кастовой системой. Сравнение социальных рангов, выявленных на Фиджи, с индийскими кастами позволило ему попытаться реконструировать историю последних. В обществе типа полинезийских есть следующие социальные ранги: "жрецы", "воины", "земледельцы" и "низший ранг". Если запретить браки между представителями этих рангов, то, полагает Хокарт, получится индийская кастовая социальная структура. Этот вывод близок к результатам новейших исследований проблемы социальных рангов и каст в нашей науке и может служить интересным примером сравнения разных социальных структур с целью восстановления их прошлого. После длительной инфекционной болезни, прервавшей его работу на Цейлоне, Хокарт несколько лет провел в Англии. Он не получил кафедры ни в. одном из университетов: необычное дарование мешало его преподавательской карьере. Наконец, он занял кафедру социологии в каирском университете, где проработал последние пять лет своей жизни, оборвавшейся из-за полученной в Фаюме болезни. В эти годы он пишет свою основную книгу "Цари и советники", многочисленные статьи, среди которых интереснейшие эссе о связи древнего Египта с современным, набрасывает заметки к книге о происхождении общества, изданной посмертно. Хокарт прожил всего 55 лет, из которых 3 года ушли на службу в армии и больше года на тяжелую болезнь. Тем не менее он успел сделать очень много: при жизни он издал 6 книг, еще три были опубликованы посмертно; у него напечатано около 200 статей, и ждут публикации многие наброски, сохранившиеся в его новозеландском архиве (лондонский, хранившийся у его вдовы, погиб при бомбардировке города во время второй мировой войны). Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 54 мин.
sem14 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 3 часа kopak RE:Флибуста конец? 8 часов mig2009 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Обновление FictionBook Editor 2 дня Alex_61 RE:Windows 7 безопасна благодаря помощи NSA??? 2 дня Саша из Киева RE:Лимонные дольки 3 дня Trinki RE:Любительские переводы 3 дня nehug@cheaphub.net RE:Подробнее о правилах, если можно? 5 дней Isais RE:Семейственность в литературе 6 дней kopak RE:Небольшой тест. 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 1 неделя Впечатления о книгах
vitalis про Твардох: Вечный Грюнвальд [Wieczny Grunwald ru] (Альтернативная история, Современная проза)
06 10 @Paul von Sokolovski Получается, книга также и о московитах, которые по воле извращенца и пьяницы Петра были переименованы в русских (тоесть, принадлежащих)? Таким образом, залесские племена лишились своей истории, не дотянулись ………
Radozenih03 про Таненбаум: Современные операционные системы [Modern Operating Systems] (ОС и Сети)
06 10 Прекрасная книга. Легко читается, однако стоит учесть, что это именно третье издание книги, когда существует уже четвертое. Оценка: отлично!
Дей про Очень Страшный Властелин
06 10 Чёткое ощущение, что у автора шизофрения, ну или он попытался описать шизофрению у ГГ. Категорически не понравилось.
Wik@Tor про Мусаниф: Принцесса где-то там 2 [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 10 Третий раз попробовал читать автора. Не мое. Б/о
Masterion про Бубела: Адепт. Том 2. Каникулы [HL] (Фэнтези)
05 10 С изощренным мазохизмом прочел всю серию. Из говна пулю не слепишь. Когда читал как ГГ - какой-то бывший сантехник (или кто он там был в прошлой жизни - не помню уже) учит жизни королей, а драконов трахаться, несколько раз мышку стошнило. Оценка: нечитаемо
Masterion про Дашко: Враг всего сущего [Litres] (Боевая фантастика, Детективная фантастика)
05 10 Не пошло. Для настоящего детектива слишком примитивно, для фэнтези - скучно.
Masterion про Гавриленко: Теплая Птица [СИ] (Научная фантастика, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
05 10 Книга для любителей показать окружающим свой псевдоглубокий "внутренний мир". К прочтению, страдающим терминальной стадией СПГС. Оценка: плохо
Masterion про Ротфусс: Страхи мудреца [Книга 1] [The Wise Man's Fear ru] (Фэнтези)
05 10 Это уже не фентэзи. Суд, который вошел в легенду о Квоуте он в своем рассказе обходит как несущесвенный эпизод, о чандрианах упоминиет лишь мимоходом, зато моральная маструбация вокруг Дени, которая вообще никаким боком к сюжету...
Masterion про Тихомиров: Чрезвычайный и полномочный (Фэнтези)
05 10 Рваное изложение, убогие диалоги, чукотская интрига (что вижу, то пою). Названия, с претензией на «оригинальность» - дикие земли - Диккария, и т.д. А уж речевые обороты из серии «однако диалектная картина этой страны до сих ……… Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Берг: Господин штабс-капитан (Боевая фантастика, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
05 10 Книга понравилась, читается легко. Оценка: отлично!
udrees про Ленотр: Повседневная жизнь Парижа во времена Великой революции [Paris Revolutionnaire] (История, Культурология)
05 10 Для любителей истории Великой французской революции. Автор много места уделяет топографии, описывает место размещения домов, квартир, где жили главные персонажи, основных достопримечательностей. Описывает убранство комнат, ……… Оценка: плохо
udrees про Атаманов: Искажающие Реальность - 11 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 10 В общем то увлекательная книга продолжение про приключения героя в виртуальном мире игры Искажающей реальность. Это уже 11-я книга, любителям серии наверняка тоже понравится. Написана легким языком, читается и воспринимается ……… Оценка: отлично! |