Николай Юрьевич Рябчук

Биография

Николай Юрьевич Рябчук (укр. Микола Юрійович Рябчук) (27 сент. 1953 г., Луцк) - украинский журналист, публицист, переводчик, прозаик, поэт.

В 1977 г. закончил Львовский политехнический институт по специальности "инженер-электромеханик". В 1988 г. закончил Литературный институт им. Горького по специальности "филология".

Служил редактором, зав. отделом и заместителем главного редактора журнала «Всесвіт», обозревателем отдела культуры газеты «День», ответственным редактором журнала «Критика», научным сотрудником Института культурной политики и Центра европейских гуманитарных исследований национального университета "Києво-Могилянська Академія". В 1994—1996 и 1999 годах пребывал на переводческой и исследовательской работе в США.
С 1997 года - член Ассоциации украинских писателей.
Начиная с 2006 г., ведет еженедельную колонку в "Газеті по-українськи".

Опубликовал несколько книг и десятки статей в украинских и зарубежных журналах и научных сборниках. Наряду с литературными и культурными темами активно муссирует темы становления украинской национальной идентичности, формирования гражданского общества и национального государства (державонацієтворення) Украины.

Переводит с английского и польского языков на украинский.

Переведено с UkrCenter.com.




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Книги на прочих языках

Антология фантастики

Переводчик

Відьмак

Автор

Вне серий
Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

US_Varyag про Рябчук: Від Малоросії до України: парадокси запізнілого націєтворення [uk] (Публицистика) 09 04
На россійську мову перекладу цієї книги не бачив. Мабуть на россійській мові читачів буде небагато (жарт).

Drosselmeier про Рябчук: Від Малоросії до України: парадокси запізнілого націєтворення [uk] (Публицистика) 04 04
<<<Книга має переклад польською, французською та німецькою мовами.>>>
А где переклад на российскую?

X