Галина Ивановна Модина

Биография

Галина Ивановна Модина
Переводчик с французского. Кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры истории зарубежных литератур, преподаватель Дальневосточного государственного университета.

Аспирантура при кафедре истории зарубежных литератур Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена
Защита кандидатской диссертации «Исторические романы Диккенса: пространство и время».

Преподаваемые дисциплины:
• Проблемы художественного перевода
• История античной литературы
• История зарубежной литературы Средних веков и Возрождения
• История зарубежной литературы XIX века (Романтизм)
• История зарубежной литературы XIX века (Классический реализм)
• Литература и культура Франции и Англии.

Научные интересы:
• Поэтика французской прозы XIX-XX вв. (Флобер, Юрсенар, Перек)
• Литература и культура Франции XVII века
• Классический английский детектив
• Французский психологический детектив
• Английская викторианская проза
• Художественный перевод




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Вне серий

Переводчик

Вне серий
Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

sibkron про Флобер: Мемуары безумца [Авторский сборник] (Классическая проза) 24 07
Сборник будет интересен для ценителей творчества Флобера. Самая сильная повесть - "Ноябрь". Её выделял из ранней прозы Жан-Поль Сартр, который любил творчество автора.
Глубокие какие-то истины редко встретишь по мере чтения. В ранней прозе Флобера сильно влияние лирико-исповедальной линии Руссо-Шатобриана. И сама повесть "Ноябрь" - исповедь писателя о желании любить и возможности быть любимым, о первой любви.
Все произведения сборника проникнуты духом романтизма и юношеского максимализма. В целом, понравилось, так как отношусь к поклонникам творчества француза.

X