прогрессорство

Контрразведчик [litres]

Тяжелая доля досталась Матвею. Не строевой офицер, а дважды побывал на фронте, причем не отсиживался в тылу.

Мы вернемся! [СИ]

Перемирие с Турцией затянулось на целый год и ничего не дало. Мирный договор между противоборствующими сторонами заключён не был.

Медаль за город Вашингтон [litres]

Итак, свершилось. Поставив на колени Англию и заставив ее признать независимость Ирландии, пришельцы из XXI века обратили взгляд на Североамериканские Соединенные Штаты.

Реформатор [litres]

Единое информационное поле Земли. Как выяснилось, на счастье Михаила, оно существует. В своем мире он всего лишь безнадежный больной.

Мир до начала времен [СИ]

Продолжается эксперимент по созданию новой цивилизации из компонентов, выдернутых из различных эпох.

Контртеррор [litres]

За время своего пребывания в новом мире Аленин многого достиг.

Боевой 1918 год [litres]

Опять попаданец. Опять в прошлое. Только все уважающие себя герои попадают в точки бифуркации истории.

Митральезы для Белого генерала [litres]

Вся Средняя Азия покорилась русскому оружию, и только воинственное племя текинцев, укрывшееся от гнева русского царя в самом сердце пустыни, беспокоит набегами своих соседей

Княжич [litres]

Год 1237. Фонтанирующая кровью Русь перед нашествием Орды… и наш попаданец в тело умирающего смоленского княжича.

Страницы

X