Вы здесьКнижная полка пользователя uemoeГлавные вкладкиВторичные вкладки
Грин: Виноваты звезды [The Fault in Our Stars ru] (Подростковая литература)
30 10 Джон Грин знает про больных детей в разы больше нас с вами, он с ними плотно общается, а уж делает для них точно больше. И книга пользуется успехом у больных раком детей, а их трудно обмануть. Так что не знаю, что вы там вычитали в переводе, но основная мысль оригинала - что жизнь продолжается несмотря на то, что все умрут. И этим детям было можно обжиматься в музее Анны Франк - они совсем как она, живут рядом со смертью. Если для вас она икона, то для них ровесница, такая же девчонка живущая под страхом близкой смерти. Для меня самым важным открытием этой книги были чувства родителей у которых смертельно болен ребенок - рассказанные со слов ребенка. Вот где полная безысходность, и тем не менее даже там у автора жизнь продолжается. Что касается ощущения смертельно больного, я как человек живший с диагнозом рак несколько недель могу сказать - там все правда.
Бениофф: Город (О войне)
21 04 Вот почему Голливуд нас победил. Очень сильная книга. Всем читать и думать.
Paulos: Innumeracy: Mathematical Illiteracy and Its Consequences [en] (Математика)
18 11 Хорошая книжка. Конечно, сильно облегченная для гуманитариев, но в базовых вещах правильная. Жаль по-русски никто таких книг не пишет.
Доктороу: Рэгтайм (Современная проза)
16 02 Очень живая книга. По глубине изображения эпохи напоминает "Великого Гэтсби" Фитцджеральда, а по насыщенности событий и вовлеченности исторических персонажей текст много плотнее. Жаль не удалось отыскать в оригинале первоисточник, чтобы проверить сходны ли ощущения при чтении оригинала. Рекомендую к прочтению.
Пинчон: Секретная интеграция (Современная проза)
22 01 Знаковая повесть из Slow Learner. По времени написания находится между двумя первыми романами. Достаточно приличный перевод -- особых ляпов не заметил., даже игру слов пытались переводить вполне прилично. Из ляпов могу вспомнить только бюстгалтер 28-го размера.
Пинчон: The Crying of Lot 49 [en] (Современная проза)
29 12 Начинать читать Пинчона нужно с этой книги. Русский перевод использовать лучше Г.Григорьева, впрочем во второй имеющийся перевод тоже полезно смотреть, там большой объем почти правильных примечаний. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Моржехрен RE:Абрахам Вергезе - The Covenant of Water 8 часов
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Larisa_F RE:Эрнесто и его кролики 1 день Саша из Киева RE:Горящие паруса 4 дня Саша из Киева RE:Американская мозаика 5 дней weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней babajga RE:Осторожно - волшебное! 1 неделя Саша из Киева RE:Улыбнись, малыш! 1 неделя Саша из Киева RE:Букет колючек 1 неделя alexej36 RE:Maxima-library - переезд 1 неделя Саша из Киева RE:Анфас и в профиль 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 неделя Саша из Киева RE:С того света 1 неделя darkvova RE:librusec.pro 2 недели Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 2 недели Саша из Киева RE:Помни их имена 2 недели Саша из Киева RE:Приятное с полезным 2 недели sem14 RE:Плохой, негодный файл. 2 недели Впечатления о книгах
obivatel про Берг: По прозвищу «Малюта» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
02 06 Крайне наивно, это касается не только исторических реалей, но и межличностных отношений и, особенно, боевых действий: уровень аниме. Вот только если аниме "Первый отряд" это такая доведенная до абсурда клюква, то здесь с претензией ……… Оценка: неплохо
Belomor.canal про Коэн: Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения [litres] (История)
01 06 Чтение — это увлекательное занятие! Особенно интересно читать новеллы с подробными комментариями, которые помогают понять особенности и отличия быта людей, живших 500 лет назад. Иногда удивляешься, насколько близки нам эти ……… Оценка: отлично!
ikravtso про Андрей Михайлович Дышев
31 05 На этой странице куча (как минимум 6) книг-дублей с разными названиями. Если уж заливаете книгу, издававшуюся под разными названиями (издатели - гады!), то хотя бы указывайте все эти названия, чтобы зря не качать.
Sello про Митчелл: Голодный дом [Slade House ru] (Социальная фантастика, Фантастика: прочее)
31 05 Блин, занесло меня в тот жанр, что никоим боком не прислонился к моим интересам. Энергетические хищники, каждые 9 лет заманивающие в свой виртуальный дворец "одаренных" личностей и подпитывающиеся их "я". Короче, как и ожидалось, ……… Оценка: плохо
obivatel про Первухин: Сиротка. Книга 6 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 05 Ну, уровень 4-6 книг примерно равный, разве что к концу автор решил по-быстрому закруглиться и окончание вышло скомканным, как по мне. Оценка: неплохо
geys про Тимошенко: Гадючий Яр [СИ litres] (Ужасы, Детективы: прочее, Самиздат, сетевая литература)
31 05 Понравилось, но некоторые моменты автору стоило прояснить до конца. Оценка: отлично!
decim про Ледиг: Я возвращаюсь к себе [litres] (Современная проза)
30 05 Они даже хотели запихнуть меня в дом престарелых" - вот и первый признак халтуры, вездесущие "они" вместо безличного оборота, например "меня хотели даже запихнуть..." До таких же вездесущих "уставился, гадая" уже неинтересно добираться. Без оценки.
Дей про Скабер: Проклятый лекарь. Род. Книга 1 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Ищу сейчас чего почитать. Эта книга третья, которую я открываю. Во всех трёх первое, что описывает попаданец - сиськи. Ну то есть он приходит в себя, открывает глаза и тут или над ним склоняется девушка (СИСЬКИ!!) или входит ………
Дей про Книжник
27 05 Не смогла. Автор слишком много времени уделяет описанию баб и что шевелится у него в паху. Эротические... переживания должны быть уместны, а не в каждом третьем абзаце.
obivatel про Первухин: Сиротка. Книга 4 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05 2 mig2009 : Это больше похоже на черновик, т.е. автор излил поток сознния и его только предстоит вычитывать и править. . По демографии, вы не совсем правы, возможен вполне рабочий вариант: если один, максимум два ребенка, ……… Оценка: хорошо
bp306 про Кощеев: Имперец. Кн. 1-5 [СИ: компиляция] (Альтернативная история, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 05 Простенький боевичок. У меня пропал интерес после фразы гг: я не очень интересовался магией… После этого читать книгу о магическом мире стала незачем. Оценка: плохо
alexk про Путилов: Постовой [litres] (Альтернативная история, Героическая фантастика, Попаданцы)
24 05 2stepanko: "Интерме́дия (от лат. intermedius «находящийся посередине») — небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы (драмы или оперы); то же, что и интерлюдия («междудействие»). |