Книжная полка пользователя EndOS

Медведева: "Гарри Поттер": Стоп (Публицистика, Критика) 18 11
Аффтаршам к психиатру. Срочно!!! Сии дамы со своими околонаучными "трудами" в 100 раз вреднее. Не читая первоисточник выносить вердикты - это сильно. Моралофажество (для непонятливых читать здесь http://lurkmore.ru/Моралофажество) в терминальной стадии. Только электоршок и сорокаведерные клизмы помогут. Хотя таким вряд ли.

Вебер: Космическая станция «Василиск» [Виктория Харрингтон] (Научная фантастика) 24 06
Пожалуйста, если не трудно, сделайте первую книгу серии в фб2 из версии редактора Дмитрия Горбачева. А то получается, что в первой книге она Виктория (это не правильно), а в последующих Хонор (так верно).
Взять версию редактора можно здесь
http://www.woweber.com/books.php
П.С. Вот что пишет редактор серии:Вы, уважаемые читатели, наверняка заметили самое бросающееся в глаза исправление, из сделанных мною. Переводчики этой замечательной серии переименовали главную героиню в Викторию, а я «вернул» ей собственное имя: Хонор. Проблема в том, что, в отличие от Веры, Надежды и Любви, нет русского имени Честь. note 1 Хонор превратили в Викторию явно под воздействием первой книги («Космическая станция Василиск»). Да, вполне подходящее имя для той, кто способна буквально вырвать победу. Однако, во-первых, ее боевой путь – не есть цепочка блестящих побед. Будет разное, в том числе и плен. Единственное, что ей никогда не изменит – это Честь . И, во-вторых, большая часть книг серии имеет в названии игру слов, которую, к сожалению, невозможно адекватно передать по-русски и в которой обыгрывается значение имени Хонор.
Д.Г.

Валентинов: Флегетон (Социальная фантастика) 22 05
Проверьте текст книги. То, что находится здесь, и то что можно прочитать на фикшине или фензине - 2 разные редакции. Та что на либрусеке - неполная.

X