Вы здесьЛюбительские переводы
Опубликовано ср, 02/10/2024 - 23:55 пользователем Trinki
Forums: Подскажите, пожалуйста, как правильно помечать любительские переводы? Ставить пометку ЛП? Писать в доп. инф "Любительский перевод"? Просто алиасить все переводческие группы на https://lib.rus.ec/a/11 "Любительский / сетевой перевод"? Или как-то еще?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов
commodore RE:Письма 4 дня Саша из Киева RE:Три минуты истории 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 2 недели Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 2 недели stevecepera RE:Список современных французских писателей? 3 недели etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 месяц lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 1 месяц Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 1 месяц sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 2 месяца babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 2 месяца alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Впечатления о книгах
sapiens01 про Акунин: Проснись! у(дис)топия (Социальная фантастика, Современная проза)
05 06 Конфликт России и украины,значит ровно столько-же,как и конфликт Аргентины с Англией из-за Мальдив.После его завершения,он будет благополучно положен на ту-же полку военной истории.
nevskaya25 про Прилепин: Тума (Современная проза)
04 06 Лицо одряблело, как вчерашний холодец" - собственно, как и сама книга. Читается влет, осилила за несколько часов, на этом все достоинства исчерпываются, остается недоумение: "На кой это всё?" Нет ответа. Наоригинальничать ……… Оценка: плохо
дядя_Андрей про Хазанов: Россия, которую мы потеряли. Досоветское прошлое и антисоветский дискурс (История, Публицистика)
03 06 «Сибирский цирюльник» НЕ СТАЛ блокбастером в новейшей России Оценка: плохо
nik_ol про Платова: Увидимся в темноте (Детективы: прочее)
03 06 А где Виктория-то, она жива? Почему больше не пишет? Оценка: хорошо
mysevra про Витковский: Земля Святого Витта (Альтернативная история)
02 06 Потрясающий слог. Феерия фантазии. Но автор в своём слое реальности так увлекается построением предложений, что за ним не всегда угнаться. К тому же этот лёгкий привкус хронического стёба – это, знаете ли, не каждому по плечу. Оценка: неплохо
mysevra про Бардуго: Король шрамов [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 06 Немного подростково, немного затянуто – ну, так никто и не обещал большего. Но в целом неплохо, так как продолжает полотно grishaverse. Оценка: хорошо
mysevra про Свечин: Охота на царя [litres] (Исторический детектив)
02 06 Действия капитана Оливопольського полка – беспрецедентная атака на храм – восхитительное в своей простоте решение. Быстро и эффективно. Книга, бесспорно, хороша. Оценка: отлично!
Sello про Джианелла: Меня зовут Грета. Голос, который вдохновил весь мир (Образовательная литература, Публицистика, Экология)
01 06 Настолько все обесценилось в наши дни, что порой оторопь берет. Наблюдается изменение климата? Несомненно. Негативные последствия этого явления имеют место? Конечно. Необходимы ли шаги по улучшению создавшегося положения. ……… Оценка: нечитаемо
Г.Гуслия про Эдуард Тен
01 06 Полное собрание современных российских штампов. Попаданец ГГ - конечно же ветеран спецназа, конечно же владеет любым холодным оружием так, что опытнейшие бойцы падают на пятой секунде боя, конечно же стреляет из карамультука ………
Олег Макаров. про Джианелла: Меня зовут Грета. Голос, который вдохновил весь мир (Образовательная литература, Публицистика, Экология)
31 05 Единственная причина, по которой эта книга имеет право на существование: свобода слова. В смысле, если есть люди, которым это нравится, они имеют право этим наслаждаться. (правда, тогда и любые другие книги не могут быть запрещены) Оценка: нечитаемо
pulochka про Джианелла: Меня зовут Грета. Голос, который вдохновил весь мир (Образовательная литература, Публицистика, Экология)
31 05 Кто такая Грета Тунберг? Тупая и больная на всю голову идиотка.Еще и рекламу этой мрази. создают. Оценка: нечитаемо |
RE:Любительские переводы
Алиасить всех в одну кучу, пожалуй, не нужно. Наверное все-таки, пометка, ЛП.
RE:Любительские переводы
Тем не менее, куча уже зачем-то есть.
RE:Любительские переводы
Как я понимаю, если нет другой информации о переводчике, то да, в Любительский / сетевой перевод. Все остальные в каких то группах.
RE:Любительские переводы
Да нет, как раз в нем есть информация по группам переводчиков. Правда, заалиасены они или просто заменены в книгах, понять сложно.
RE:Любительские переводы
Ну это искусственное объединение в тему.
Любительский / сетевой перевод и, например, Группа «Мир фэнтези» формально разные переводчики.
RE:Любительские переводы
Я ставлю https://lib.rus.ec/a/11 и стараюсь изо всех сил уточнить и прописать, кто именно из любителей перевел, какая группа, какое физическое лицо и т.п.
Если их толпа под никами, перечисляю толпу в
<custom-info info-type>
файла -- потом, может, когда-нибудь, разъяснится, ники заалиасятся с ФИО.У файлов ЛыР, пришедших на Л. через Литнет и некоторые другие сайты, уточнить не получается -- данные зачищены.
Не надо пометки. "Переводчик" http://***/а/11 -- вполне информативно для файла.
RE:Любительские переводы
Спасибо!
В библиотеке сейчас будет появляться много новых групп переводчиков. Нужен кто-то, кто бы их объединял с общим акком.