Фриц Бремер
Опубликовано ср, 13/09/2017 - 23:27 пользователем Антонина82
Forums: А был ли мальчик? Мои поиски информации о писателе Фрице Бремере, автора романа "Туманность Андромеды" по-немецки, закончились неудачей. Может мистификация издательства Райхль?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
alexej36 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
commodore RE:Письма 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 2 недели Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 2 недели stevecepera RE:Список современных французских писателей? 4 недели etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 месяц lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 1 месяц Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 1 месяц sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 2 месяца babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 2 месяца alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Впечатления о книгах
decim про Эрнест: Города дыма и звёзд [litres] [Cities of Smoke and Starlightde ru] (О любви, Любовная фантастика)
07 06 Часто вы видите, как взрослый мужик - или взрослая баба - закатывает глаза? А ГГ только этим и занят. В подлиннике обычно то же самое: автору на большее не хватает фантазии. Фтопку. Оценка: плохо
nik_ol про Полякова: Одна тайная ставка (Детективы: прочее)
06 06 Ура! Спасибо, что выложили, заждалась новых книг) Оценка: хорошо
Саша из Киева про Акунин: Проснись! у(дис)топия (Социальная фантастика, Современная проза)
06 06 sapiens01 Конфликт между Аргентиной и Великобританией в 1982 году был не из-за Мальдив, а из-за Фолклендских (Мальвинских) островов. Фолклендскими эти острова называют британцы, а Мальвинскими - аргентинцы.
sapiens01 про Акунин: Проснись! у(дис)топия (Социальная фантастика, Современная проза)
05 06 Конфликт России и украины,значит ровно столько-же,как и конфликт Аргентины с Англией из-за Мальдив.После его завершения,он будет благополучно положен на ту-же полку военной истории.
nevskaya25 про Прилепин: Тума (Современная проза)
04 06 Лицо одряблело, как вчерашний холодец" - собственно, как и сама книга. Читается влет, осилила за несколько часов, на этом все достоинства исчерпываются, остается недоумение: "На кой это всё?" Нет ответа. Наоригинальничать ……… Оценка: плохо
дядя_Андрей про Хазанов: Россия, которую мы потеряли. Досоветское прошлое и антисоветский дискурс (История, Публицистика)
03 06 «Сибирский цирюльник» НЕ СТАЛ блокбастером в новейшей России Оценка: плохо
nik_ol про Платова: Увидимся в темноте (Детективы: прочее)
03 06 А где Виктория-то, она жива? Почему больше не пишет? Оценка: хорошо
mysevra про Витковский: Земля Святого Витта (Альтернативная история)
02 06 Потрясающий слог. Феерия фантазии. Но автор в своём слое реальности так увлекается построением предложений, что за ним не всегда угнаться. К тому же этот лёгкий привкус хронического стёба – это, знаете ли, не каждому по плечу. Оценка: неплохо
mysevra про Бардуго: Король шрамов [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 06 Немного подростково, немного затянуто – ну, так никто и не обещал большего. Но в целом неплохо, так как продолжает полотно grishaverse. Оценка: хорошо
mysevra про Свечин: Охота на царя [litres] (Исторический детектив)
02 06 Действия капитана Оливопольського полка – беспрецедентная атака на храм – восхитительное в своей простоте решение. Быстро и эффективно. Книга, бесспорно, хороша. Оценка: отлично!
Sello про Джианелла: Меня зовут Грета. Голос, который вдохновил весь мир (Образовательная литература, Публицистика, Экология)
01 06 Настолько все обесценилось в наши дни, что порой оторопь берет. Наблюдается изменение климата? Несомненно. Негативные последствия этого явления имеют место? Конечно. Необходимы ли шаги по улучшению создавшегося положения. ……… Оценка: нечитаемо |
RE:Фриц Бремер
Вот данные с ОЗОНА нем. "Nebel der Andromeda" Fritz Bremer.
С сочетанием Fritz Bremer гугл подает информацию любую, но bremen fritz schriftsteller искать отказывается.
RE:Фриц Бремер
А вот что нам известно о переводчике:
Его страница на самиздате, где он сочиняет о космосе.
Может эмоциональный отзыв Joel следует отнести к критике фантазий Ярина?
RE:Фриц Бремер
Мальчик был...))) Искать нужно Fritz Brehmer
родился: 1873 умер: 1952
Вот его данные
Как там сказано написал несколько книг :
Тобиас Кэфербейн карьера моряка. Лейпциг: Спамер, 1914
Туманность Андромеды. Лейпциг: Стаакманн, 1920
Путь к непосвященным. Лейпциг: Л. Стаакманн, 1921
Одиссея в Старом Городе. Лейпциг: L. Staackmann Verl., 1925
Да...кстати...в аннотации я бы убрал строку "Один из предположительных источников одноименного романа Ивана Ефремова" это всего лишь предположение...которое рекламирует Бремера, но унижает Ефремова...тем более, что романы совсем разные по смыслу...
RE:Фриц Бремер
Если бы я не увидела на обложке книжки название издательства, я бы сразу же поверила, что Фриц Бремер написал Nebel der Andromeda.
В немецкой википедии, которая знает значительно меньше, чем ее англоязычная сестрица, такой автор не значится. Хотя там есть один Фриц Бремер, но не подходит. Т.е. уже не соответствует аннотации: "Фриц Бремер, имевший после своего выхода кратковременный, но шумный успех" Если бы успех был шумный, то даже немецкая википедия это бы отразила.
А вот интересна первая ссылка гугла на фамилию Fritz Brehmer
87 примечание гласит:
Т.е. не располагая иными данными, можно предположить, что такой человек существовал, и даже какие-то книжки написал.
Но вот что для меня совершенно точно, что ИВАН АНТОНОВИЧ ЕФРЕМОВ к этому герру и его творению (даже если он и написал "Nebel der Andromeda") не имеет никакого отношения.
ЗЫ: из аннотации убрала имя И.А. Ефремова, как бездоказательную.
RE:Фриц Бремер
Существовал, по молодости нес бремя белого человека (см. Киплинг) - служил в колониальных войсках. В 1941 году его книги попали в список вредной и нежелательной литературы.
Все книги в общественном достоянии, но электронных версий не нашел - но я не очень хорошо знаю где искать немецкую литературу.В 2010 вышло переиздание "Туманности Андромеды". Это издание оказалось в списке бестселлеров по версии BILD. Можно почитать первые 8 глав на ГуглБук UPD А вот в общественное достояние книги попадут только после 2022 года - 70 лет после смерти автора.RE:Фриц Бремер
Эту инфу о переиздании я видела. Желательно найти первоисточник: Лейпциг: Стаакманн, 1920. Тем более, если в открытом доступе. Но я также мало знакома с немецкими свободными библиотеками.
В ссылке, которую я раньше привела на бумажное издание "Im Wandel und in der Verwandlung der Zeit: ein Leben von 1878 bis 1963", в перечне книжек Бремена "Туманность..." не указана. Или малозначимая, или несуществующая.
RE:Фриц Бремер
Существующая
Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
WorldCat
ГуглБук
Малозначимая - ничего не скажу. С одной стороны - бестселлер, с другой - ни одного отзыва, ни к новому изданию, ни к старому.
RE:Фриц Бремер
Можно подводить черту под изысканиями: Фриц Бремер существовал, книжку написал. Издательство Райхль извлекло ее из архива, стряхнуло почти столетнюю пыль, перевело на русский, и чтобы раскрутить - в аннотации указало "Один из предположительных источников одноименного романа Ивана Ефремова".
RE:Фриц Бремер
Думаю, это и есть главный фейк
- нет там Ефремова.
Хоть у перевода на русский и указан правообладатель - Отто Райхль, фраза про Ефремова - изобретение русских торговцев, Литреса, например. (С отчислениями немцам тоже чего-нибудь нахимичили)
RE:Фриц Бремер
Согласен. Просмотрел вышеуказанный самиздатовский профиль горе-переводчика, пролистал его единственное поделие. Стиль изложения весьма схож, так что, вполне возможно, что некоей частью малочитаемости русского издания мы обязаны именно переводчику.
p.s. Мысли вслух - насколько же быстро устаревает фантастика в условиях высокотехнологического общества! Космооперы "для самых маленьких" (там, где отважный капитан звездного дредноута, недрогнувшей рукой держа штурвал и маневрируя между пиратских астероидов, направляет корабль из туманности Гончих Псов к Антаресу, чтобы не опоздать на коронацию звездной принцессы Лианны), безусловно, живучи (как и вся детская и юношеская литература), но не более того.
RE:Фриц Бремер
Раз вы прочитали книгу, вопрос о жанре. В немецких изданиях НФ указана только в обобщённом разделе - "НФ и Фэнтази", к самой книге применяют только Фэнтази, иногда добавляют - Оккультизм и Спиритуализм. Есть ли в ней НФ или это тоже изобретение местных рекламодателей?
RE:Фриц Бремер
К моему глубокому сожалению, я плохо знаю немецкий, поэтому читал книгу в русском переводе. Хотя на сайте:
https://www.weltbild.de/artikel/buch/nebel-der-andromeda_16481294-1
она не имеет тэгов, но по предложению схожей литературы оная книжка определяется в том числе и таким текстом: Für Lesebegeisterte - Die besten Fantasy-Neuheiten, то есть - фантастика. Само немецкое издание предлагается за 16 евро (новая книга - или в полтора раза дешевле за б/у) и имеет такие реквизиты:
Produktdetails
2010, 192 Seiten, Maße: 11,3 x 17,7 cm, Gebunden, Deutsch, Verlag: Reichl, O., ISBN-10: 387667316X, ISBN-13: 9783876673165
, то бишь - книжка была когда-то написана, и это - относительно свежее переиздание. Про отношение к творчеству И.А. Ефремова, как абсолютно верно выше указали коллеги-комментаторы - не более чем выдумка отечественных деньголюбивых издателей.
RE:Фриц Бремер
Про перевод я и спросил, то есть про текст, что на сайте
===
Про оригинал, более-менее ясно
На немецких торговых площадках используют английское написание жанров:
Fantasy-Neuheiten - новинки Фэнтази
Фантастика - Fantasy Science Fiction
НФ - Science Fiction
RE:Фриц Бремер
Я вас понял :) Да, поскольку дело происходит в будущем, на планете, отличной от Земли, разумно было бы отнести эту книгу к фантастике (fiction). Ненаучной (т.е. без всяких там science), безусловно.
p.s. Кстати, в англоязычной литературе термином "fantasy" определяют преимущественно фантастику, где есть магия или суперспособности - то есть от орков и эльфов до космолетов, но не относящуюся к научной (англ. science fiction, sci-fi) или любой обычной фантастике (англ. fiction).
p.p.s. Список жанров и поджанров фантастики в американском литературном сегменте:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fantasy
RE:Фриц Бремер
Да, в Википедии очень удобно переходить на статьи на разных языках.
И статья о фэнтази, а не о фантастике.
На русском языке фантастика означает НФ + Фэнтази. Обычно. Но не fiction, потому как fiction намного больше - любое придуманное произведение. Война и мир. Колобок.
--
Может просто сделаете выбор? Это или это?
RE:Фриц Бремер
Для этого и придумали поджанры ;-)
Ни то, ни другое. К фэнтези (сказочной фантастике с магией) оно не относится, научной же фантастикой тоже не является, т.к. это авторские домыслы, которые основаны на его хотелках, мечталках и предсказалках, а не на научной теории или практике. Я думаю, можно обозвать сиё творение сумрачного германского разума "прочей фантастикой" (в терминологии жанров либрусека - "sf_etc").
RE:Фриц Бремер
Расположение событий по времени:
1920
Фриц Бремер публикует "Туманность Андромеды", судя по предложениям букинистов * - в 1920 году книга издавалась четыре раза одним и тем же издательством. Т.е. определенный уровень популярности. Но не особо большой, потому что до 2010 других изданий не было.
Жанр: Esoterik (Эзотерика)
Известность книги добралась до СССР
1961, 1988
В 1988 "Молодая гвардия" выпускает сборник Санаторий (есть у Ершова, Doc). В сборнике есть статья Феликса Дымова В простом полете воображения..., где приводится отрывок из письма (1 января 1961) Ефремова к Дмитревскому. Главное для данной истории:
- т.е. хоть Ефремов и знал о существовании Nebel der Andromeda, но никакого отношения роман немецкого писателя к книге Ефремова не имеет.
2010
Новое издание "Nebel der Andromeda" Издатель - Reichl Verlag Никакого упоминания о Ефремове нет. Не смотря на то, что книга попала в список бестселлеров по версии BILD, особого успеха не было. Ни заметных рецензий, ни переизданий, отсутствие на гудридсе. Издательство не ориентировано на НФ или Фэнтази, книга оказалась в разделе Varia (Разное) Жанр на Амазоне: Фэнтази.
2014
Российское издательство Отто Райхль выпускает перевод "Nebel der Andromeda"
Сверка с оригиналом (большие фрагменты текста предоставляет гуглбук по запросу "Nebel der Andromeda 2010") показывает - перевод обычный, переводчик ничего от себя не добавлял.
А вот аннотация уже содержит: "Один из предположительных источников одноименного романа Ивана Ефремова."
Т.е. до 2014 года никто не знал о связи Nebel der Andromeda и Ефремова, даже сам Ефремов об этом не знал.
Прошло три года, а в Германии так и не знают, что написанный немецким писателем роман - источник вдохновения русского писателя.
Издательство Отто Райхль придумало ловкий ход как продвинуть переводной роман, который и в Германии не отличался бурными продажами.
Отто Райхль - российское издательство. Генеральный директор: В. Медведев.
Но что-то не то со связью российского "Отто Райхль" и немецкого "Reichl Verlag". На странице "Книги на русском" немецкого издательства - пусто.
====
Маленький рекламный трюк издательства оказался удачным: сетевые тролли своим кипежем - закулиса душит солнце русской фантастики!!! - здорово прибавляют интерес к переведенной книге. Повезло "Литресу" (который торгует этим переводом) с "врагами"
====
* Искать продавцов в интернете никто не мешает, наоборот - помогают. Если кто-то не знает, как одним запросом в поисковике найти тучу букинистов, это его проблемы. Подачек не будет.
По результатам
Коллеги (Антонина82, Foggycat, и особенно sd), вы просто молодцы! Мои аплодисменты :-) Давненько я не видел такого замечательного литературного OSINT-расследования!