книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Опубликовано чт, 02/08/2012 - 01:32 пользователем Grammaton
Forums: Уважаемые любители книг, есть ли среди Вас люди, отлично владеющие французским? Суть вопроса сводится к следующему: Французская экспедиция находит в Антарктиде источник неизвестного ультразвукового излучения. Сигнал идет из-под многометрового слоя льда и земли. В ходе раскопок выясняется, что подземному захоронению — девятьсот тысяч лет, и оно возникло во времена, когда на планете Земля, как считают ученые, не было людей... В сети данного романа на русском нет, но есть, зато, много ищущих данное произведение людей. Располагаю романом в оригинале, т.е. на французском в epub, mobi, rtf, pdf. Книги добавил. Ждём энтузиастов! ))
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 часа
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 4 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 4 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Belomor.canal про Свечин: Подельник века [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
02 02 Прочитал треть и далее ни как. Рассчитано на очень терпеливого читателя. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Еловенко: Мы - силы (Научная фантастика)
02 02 М-да-а, похоже, что Данила Богров всё же был не прав. Сила в Правде, говорите? Да, вот х[цензура]й! ПРАВДА В СИЛЕ! Оценка: неплохо
Kiesza про Радов: Магия в крови: Свет чужих Галактик [СИ] (Фэнтези, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучно. А тема хороша - похищение злобным инопланетянином, возможности мага... правда маг какой-то урезанный. Оценивать не возьмусь, но не рекомендую.
mysevra про Степанов: Дезертир [полный вариант] (Боевая фантастика)
01 02 Первая книга - на отлично! Вторая не стоит затраченого времени. Оценка: отлично!
mysevra про Левицкий: Воины Зоны (Боевая фантастика)
01 02 Неплохой язык, простоватый сюжет, много описаний армейской бытовухи. На любителя. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Учитель. Назад в СССР (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучища редкостная. Автор (или соавторы) пытаются писать живо и образно, изредка местами это даже получается, но в целом действие еле тащится обдолбанной улиткой и эта вялая неторопливость отвращает от дальнейшего чтения. ……… Оценка: нечитаемо
скунс про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано,читать интересно Оценка: хорошо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01 ...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..." ............ Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично! |
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
epub - La Nuit des temps ----- На Фантлабе пишут, что роман переводился на русский. "В глубь времен", перевод на русский: В. Мазур. Роман был ошибочно приписан Генри Каттнеру и вошел в сборник "Источник миров"
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
В библиотеке Ершова ошибочно приравняли "В глубь времени" к "Ось времени". Я проверил - это разные произведения.
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Ага, с этим романом какие-то странности. По замечаниям тех, кто читал сборник "Источник миров", там именно перевод Баржавеля и не совпадает с тем, что выложено у Ершова. И пока ни на какие другие следы электронного "В глубь времени" не наткнулся.
----
Сборник "Источник миров" - М.: Полиграфия, 1993 г.
Тираж: 50000 экз.
ISBN: 5-8632-002-3
- тираж большой, а электронного текста нет. Непорядок.
Есть в каталогах:
Государственная публичная научно-техническая библиотека России
Российская государственная библиотека для слепых
РГБ
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Проверил у себя. Нет, тоже перевод МП ЭВерест в издании "Джерело"... Увы.
Зато нашел азербайджанское издание "Темного мира" в переводе В. П. Гладковой. У нас нет (кажется).
Положил в
стопкубашню книг на сканирование.Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
А я добрался до каталога нашей областной б-ки - нет этого издания.
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
неплохо бы еще и Альбера Робиду перевести...
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Я могу перевести, если что.
Расценки божеские.
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Фентези...фентези...
...вона Блэза Сандрара семисят лет как перевести не можут...
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Да блин, закиньте сюда, вот и фсе представление...
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Выкладывайте здесь оригиналы. Не я, так кто-нибудь ещё почитает - понравится - переведет не за деньги, а за радость общения с хорошей книгой. Не всё в жизни меряется расценками и тарифами:)
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Quod feci*. Нарыл в сети переводы на испанский и на чешский. Сделал fb2-шки. Выложил. Думаю, для славян понять чешский — не составляет больших проблем.
_____
* Я это сделал.
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Как там у Бушкова: «Понял. Считай, пошутили». :) Стало-ть, буду продолжать выкладывать сербские книги в латинице и кириллице. Что же касается чешского… транслитератор, что ли, наваять, по инструкции Транскриптора, как на сайте Арт. Лебедева… :)
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Книги добавил. Ждём энтузиастов! ))
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
la nuit des temps переводится как ночь времен
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
есть оставшиеся навыки фр. языка, но отличное знание - нет конечно, посильную помощь оказать могу
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Если наберется несколько добровольцев - готова взять на себя перевод части романа и если потребуется - редактирование всего романа, чтобы все части были в одном стиле.
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
В последнем номере журнала "Транзит" опубликован роман Бержавеля "Неосторожный путешественнник" в переводе И. Найденкова
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
Пришлите ссылку. Прочитаю роман и переведу если понравится. Только это будет не быстро.
Отв: книги Рене Баржавеля. Требуется переводчик с французского!
попробуйте на notabenoid.com забросить, одному человеку без (материальной) мотивации может быть трудно выкроить время для перевода целой книги