Вы здесьХью Хауи. "Очистка"
Опубликовано вс, 26/02/2012 - 08:03 пользователем sonate10
Для любителей моих переводов: сегодня залила небольшую новеллу Хью Хауи, автора, в России практически неизвестного - "Очистка", первая из серии, состоящей из пяти новелл. Здесь: http://lib.rus.ec/b/359241 Я прочитала рассказ ещё полгода назад, он, что называется, бродил во мне, пока не выбродил. Он, может, и не бьёт наповал сразу, но остаётся где-то в подсознании надолго, а потом вдруг оказывается, что не можешь его забыть. Сюжет, возможно, и не нов - подземная жизнь и всё такое, но дело не в сюжете. Дело в душевном состоянии человека, желающего вырваться на свободу, и сделавшего это. Психологический портрет очень точен. Словом, рекомендую. Новелла, выйдя в июле 2011 года сразу стала культовой, и читатели потребовали продолжения.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 11 часов
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 3 дня Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 4 недели babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
20 01 Житинский вообще один из лучших за времена СССР. Ни одной вещи, которую можно было бы в здравом уме осмелиться критиковать
Синявский про Говард Эндрю Джонс
19 01 19.01.2025г. Знаменитый автор фэнтези Говард Эндрю Джонс умер в 56 лет от рака мозга
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01 Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
Ой, как здорово.
Услышала об авторе, стала искать её книги на немецком, но её ещё не переводили. Зато теперь почитаю.
Спасибо.
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
Вообще-то автор - мужчина, и он американец...
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
Да и хью с ним. И хауи тоже.
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
О, а я точно воспринимала как женщину.
Спасибо, буду знать.
Что американец знала, поэтому и писала, что его на немецкий не переводили. Немецкие переводы появляются обычно намного раньше русских.
В таком акцепте... В-)
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
Акцепт акцептируется! ;-)
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
бонус для sonate
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
Ого, какой кирпич! : ) Бедная маленькая новеллка, всего в 24 странички, как её разнесло-то...
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
:-))) Это чтобы корешок лучше было видно
Отв: Хью Хауи. "Очистка"
Соната, ещё раз Вам большое спасибо: за отменный вкус при выборе произведения, за отличный перевод и за появившуюся надежду прочитать остальные произведения Хью Хауи (до того, как они будут переведены на немецкий ).