Завтрак у Тиффани (fb2)

Трумэн Капоте Переводчик: Виктор Петрович Голышев
Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] 280K, 64 с.   (скачать)
издано в 1958 г.
Добавлена: 30.01.2014


Впечатления о книге:  

mysevra про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 08 11
Экранизация получилась какая-то конфетно-сусальная.
Однозначно, книга лучше.

kisunika про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 13 08
Давно хотела прочитать эту книгу, очень уж она популярна. Фильм я тоже не смотрела, но при чтении представляла себе героиню как Одри Хепберн. Она красавица. Но книжка мне не понравилась почему-то. И главную героиню не получилось воспринять как положительную. Не нравятся мне такие девушки, которые меняют имя с некрасивого на красивое и пытаются так же сменить жизнь, наряжаются, бегают на танцы, ловят богатых кавалеров, в общем, вы поняли, о чем я... Хотя я хорошо понимаю, почему эту Холли можно полюбить, да. Просто лично меня ее образ и все положительные и трогательные черты - не тронули, увы.

СладкийКотик про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 15 07
Просто ужас.... такое ощущение грязи, не отмыться.... зря прочитала, теперь и фильм смотреть не смогу

alisia_2004 про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 06 12
Очень легкая забавная история! Главная героиня легкомысленна, но временами под этой маской легкомысленности возникает интересный серьезный образ чувствительной девушки!

Ivan1 про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 24 08
Очень хорошая книга. Я пытался смотреть фильм, но фильм не понравился. Книга - другое дело.

padg про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 24 08
Отлично!
На одном дыхании! Интересно,без-слюней соплей. Сюжет держит до конца

Чупероне про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 24 12
Нью-йоркская литература, как вязанный свитер. Позавчера нашел десять строчек в Кэндес Бушнелл, напомнивших Брета Истона Эллиса. Что это? Самые лучшие в мире психологи в одном городе? Нью-йоркская литература откровенна.
Чем Холли Голайтли не Настасья Филипповна? Однако, нет. Это проблема всех современных людей - искать во всём связи.
Очень сильное произведение. В нём есть загадка и ответ. Есть волнующие фантазии. Есть место очаровательной глупости. Судить никого из героев не хочется.
История уже рассказана в середине, чтобы конец аккуратно накрыл её своим собственным началом.

rontq про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 12 11
Мне книга очень понравилась, прочитала на одном дыхании!! С одной стороны у Холли непростая судьба, но в то же время она не теряет оптимизма и постоянно находится в поиске! Книга заряжает позитивно

Rhein про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 02 07
чудесная, добрая книга...
но экранизация тронула больше, хотя в ней и нет той глубины - может быть, из-за финального кадра, этого голливыдского хеппи-энда, благодаря мокрому коту ставшего одной из жемчужин мирового кинематографа...

Quae про Капоте: Завтрак у Тиффани [Breakfast At Tiffany's ru] (Современная проза, О любви) 02 07
С первого раза трудно понять, что этой книгой хотел сказать автор. Поначалу оценивал её невысоко.
Однако, как-то раз перечитав, поразился некоторым упущенным ранее тонкостям в характере главных персонажей.
Прочтите, и обязательно посмотрите оскароносную экранизацию, оно того стоит.
П.С. В экранизации другая концовка.

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X