Вы здесьОбращение к неопытным заливальщикам
Опубликовано вс, 27/12/2009 - 19:53 пользователем Mylnicoff
Братья и сестры! Уважаемые юзеры!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
Larisa_F RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 день Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 день Isais RE:Семейственность в литературе 4 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 неделя babajga RE:Ласси возвращается домой 1 неделя sem14 RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя Isais RE:удаление "двойников" 1 неделя Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 3 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 месяц Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц Впечатления о книгах
iggy71 про Маканин: Валечка Чекина (Современная проза)
25 02 Писатель намеревался, видимо, создать загадочный образ провинциалки, "в которой что-то есть", и типа все хотят с ней познакомиться поближе, и она такая себе любвеобильная, духовная и проч. Автор ей симпатизирует, но вот образ ……… Оценка: плохо
konst1 про Рубина: Окна [Авторский сборник] (Современная проза)
25 02 Вдруг Борис заметил: – Между прочим, знаешь ли ты, что еще совсем недавно, в XVIII веке, жители Корнуолла промышляли таким вот способом: в особо сильный шторм выносили на берег большие фонари и расставляли рядами там, ……… Оценка: отлично!
Дей про Господин следователь
25 02 Очень интересно. Детективная и, скажем так, бытовая линии отличные, любовная же не понравилась. Влюбился с первого взгляда, лучше её нет (это ещё даже не разговаривал с ней ни разу), вот эти китайские церемонии с ухаживаниями ………
Олег Макаров. про Капба: Как приручить дракона - 4 [СИ] (Альтернативная история, Киберпанк, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 02 Капба прекрасен как всегда. Четвёртый том не хуже (лучше!) предыдущих, хотя казалось бы куда ещё. Очень отличная книга. Оценка: отлично!
obivatel про Калинин: Вторая Отечественная [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
24 02 Автор датэл: "если именно благодаря революционерам Россия потеряла шанс выйти из нее в качестве главного победителя". . Если пишешь что-то о периоде, не поленись узнать как оно было. Царя опрокинули крупнейшие промышленники ……… Оценка: плохо
mysevra про Себастьянович: Новая книга о сыроедении, или Почему коровы хищники (Здоровье)
24 02 Подход для таких ленивых как я - нет обязательных самостоятельных чисток. «Мягким тканям потребуется не менее 2 лет, а скелету - около 7.» Непонятно, есть ли это время. Оценка: отлично!
mysevra про Артюшкина: Голем [litres] (Детективная фантастика, Социальная фантастика, Научная фантастика)
24 02 Такой замечательный мир, отличный язык, но невыносимо неспешное развитие событий – кажется вот-вот случится что-то значимое, а нет, очередной проходной момент. Оценка: неплохо
Isais про Абдуллаев: Заговор в начале эры (Исторический детектив, Политический детектив)
24 02 Скучно, нудно, нехудожественно. Вместо живых картин -- картонные декорации, никто из персонажей не вызывает эмоций -- ни любви, ни ненависти, каждый абзац сопровождается таким же по размеру морализаторским поучением, высказанным ……… Оценка: плохо
Nevskaya про Сушков: «Ленинградское дело»: генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
22 02 Бралась за книгу с трепетом, родная тема, Блокада, Ленинград и все такое... Прочла со стыдом, дочитывала только потому, что не умею бросать начатое. Вранье сплошное, откровенное, бесстыжее, запредельное. Уже много где на форумах ……… Оценка: нечитаемо
Belomor.canal про Акунин: На санях (Современная проза)
22 02 Лучшая, самая лучшая книга Семейной Саги Оценка: отлично!
187 про Царевич: За Отчизну! (История)
21 02 Годная детская книжка, как и Приключения Каспера Берната в Польше и других странах. Оценка: отлично!
Дей про Воспитанник орков
21 02 Какой же ГГ тряпка и слюнтяй. Нет, он храбр и, в общем-то, довольно сообразительный, хоть и несколько тугодум, но он трясётся над жизнью каждой мрази, встречающейся на его пути. Он оставил за спиной несчитанное количество ……… |
Комментарии
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
nej, фомат doc может хранить в себе слишком много неучтённых параметров, его нельзя посмотреть в блокноте - дабы увидеть структуру файла. Такие заморочки как пробелы курсивом и т.п. Заголовки и главы - вообще отдельная песня. Многие считают заголовком надпись посредине строки с пустыми строками вверху и внизу. Программы конвертеры существуют (тотже doc2fb2 - мне он нравится больше чем AnyToFb2) и они предоставляют достаточно валидный файл, всё остальное уже зависит от текста в DOC. А когда некоторые умельцы ставят символ конца строки при каждом переносе предложения, чтобы "на экран влезало", а потом вставляют этот текст в Word и конвертят в fb2? Все обзацы надо переделывать заново сравнивая с оригиналом. С fb2 же всё просто - открыл в AkelPad'е или иже с ними и видна точная структура файла. Конечно, было бы неплохо доработать формат - добавлять возможность оформления краёв страницы в книге и т.п., но это уже другая тема.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
В принципе это могло бы быть прописано как дополнительный рисунок для каждого раздела файла, отделенного секциями, + аналог подложки (если есть в книге). Допустим, одна глава с виньеткой в виде шпаг, другая - щитков, третья - с гербами.
И тогда можно было бы точно воспроизвести в эл.виде такой разнаряженный бумажный текст, как, напр., "рассказ попугая" из "Сокола и Ласточки" Б. Акунина.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Да-да, как раз так себе и представляю)) Просто расставлять метки начала и конца рисунка в тексте, и он будет тянуться на протяжении этого отрезка. Но это думаю уже отдельная тема.))
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
вот недавно в Опере обнаружил полезное свойство: можно копировать с сохранением всех выделений(курсив, жирный, перечеркнутый, верхний и нижний и т.п.)

на выделенном тексте нажимаешь правой кнопкой мыши и выбираешь копировать с форматированием
и готово - оно скопируется в буфер в том виде, как в исходном тексте, затем вствляешь в fb2 и готово(тут может потеряться подчеркивание, т.к. его в fb2 нет)
но с этим нужно осторожнее, потому что жирным или курсивом может быть отмечено то, что в fb2 реализуется по-другому, а именно:
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Странно. У меня (Опера 10.10) такого пункта не наблюдается.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
может у тебя не та версия или не тот билд.
Я пользуюсь Opera AC 3.7.3 Unofficial [10.10.1810](на Опере Unite 10.10.1810), всё время беру версии с портала http://opera-ac.net
AC - означает Advanced Configuration- много дополнительных возможностей по сравнению со стандартной Оперой запихано в меню.
сейчас можно скачать http://opera-ac.net/news/118-opera-ac-unofficial-sfx-1893-unite-obnovlenie.html
форум по Опере АЦ
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Почитал ...
проблем с конвертированием не вижу
как заливальщик я начинающий но давно конверчу для своего сони ридера
нормально оформленный .doc прекрасно конвертится в fb2 тулзовиной doc2fb.hta с картинками и оформлением
потом подправляется в FB Editor (аннотация, автор, язык и тд..) а потом уже в lrf для соньки..
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Рекомендую проштудировать Кондратовича.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Рекомендую быть проще в общении с людьми...
И вместо оскорблений аргументировать свою точку зрения на проблему.
Разница между "нет проблем" и "проблемы не вижу" огромна так что или укажите на проблемы возникающие при описанном мной методе конвертирования doc->fb2 или воздержитесь от комментариев.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Программа действительно очень неплохая, но... ;)
1. Зачастую теряется форматирование текста (курсив, полужирный).
2. В зависимости от размеров картинки их следует обрабатывать (программа переносит их 1:1 в fb2).
3. Разбиение на секции приходится очень часто делать вручную. Довольно часто секции вообще не создаются - их нужно прописывать опять-таки вручную.
Резюмируя: после такого конвертирования получается неплохая заготовка, которую нужно шлифовать. Заполнения дескриптора в FBE явно недостаточно. :)
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
проблем 1,3 не замечал (возможно не обращал внимания)
2 - это скорее не проблема а неудобство ..
Возможно некоторые из этих проблем зависят от установленной версии MS Office иногда при открытии одного и того же документа разными версиями офиса плывет оформление...
1,3 проявляются произвольно или на одном и том же документе при повторном проходе повторяются в тех же местах ?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Я сохраняю файл, переданный из FR, в формате doc.
Практически никогда форматирование не передаётся из doc из fb2. Приходится выкручиваться. Весь курсив я, например, выделяю дополнительно полужирным, тогда в fb2 появляется bold, который можно массово переименовать в emphasis.
MS Office у меня 2007, профессиональный. Документы сохраняю в формате doc (1997-2003) - программа другие "не понимает".
Книг сделала немало. В-)
В 99% случаев секцию приходится прописывать вручную. Я не говорю уже о разделении на секции и о вложенных секциях.
Поверьте мне: fb2, полученный из идеального doc'a, нужно всегда дорабатывать в редакторе. И речь идёт не о заполнении дескриптора (хотя это крайне важно - правильно его заполнить), а о самом файле.
К тому же, для достижения хорошего качества просто необходимо "почистить" файл скриптами: они вычищают то, что Вы в текстовом документе просто не увидите.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Пожалуйста.
http://ifolder.ru/16042605
А вот книга: http://lib.rus.ec/b/182361
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
в этом документе для заголовков используются стили "Font Style37" и подобные
я же для заголовков использую стандартные "Заголовок 1", " Заголовок 2" и тд.. и скорее всего из за этого проблем с делением на секции у меня не возникало даже со множественным вложением ..
со шрифтами может быть подобная проблема.
думаю если использовать в документе один из стандартных шрифтов то и проблем с курсивом и выделением тоже не возникнет.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Это не проблема. Выбираете "отметить такое же форматирование" и придаете всем элементам центрирование.
Хотелось бы, в свою очередь, увидеть такой файл.
Кроме того "стандартные" заголовки - для кого? Я могу назначить стандартным любой стиль.
Опять-таки, что значит "стандартный". И как Вы предлагаете его выбрать при передаче из ФР?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
док
http://ifolder.ru/16044384
то что получилось
http://lib.rus.ec/b/182307
в FBE правились только заголовки
курсив, выделение и секции вродибы соответствуют имеющимся в доке.
Сори, под стандартными подразумевал идущие с самых первых версий офиса/винды.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Бегло просмотрев:
Отсутствует вложенность секций.
Неправильно оформлены заголовки частей
Неправильно оформлены эпиграфы (точнее, вообще не оформлены)
Не оформлены сноски.
Лишняя секция в начале файла, лишние пустые строки.
Что случилось с тире?
Читаемо, но нужно еще дорабатывать.
upd О, golma1 успела раньше :)
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Дорабатывать нужно полюбому но тут был вопрос не в качестве оформления а в работоспособности утилиты конвертирования doc->fb2
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Пользуюсь исключительно ею. Книг сделано много. Нареканий не было. ( вернее одно было, но уж больно оно редкое)
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
При этом, само собой, тоже бывают проблемы, но их по крайней мере сразу видно глазами, в процессе обработки, т.е. не нужен отдельный "технический" проход вычитки.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Курсив перенялся, секции тоже (правда вложенность надо править, но это всегда так).
А как Вы получили этот файл?
Дело в том, что файлы, сделанные "ручками" (такие часто присылают мне на конвертирование), такими болезнями действительно не страдают.
Я говорила о файлах от ФР.
Но, возможно, Вы и правы. Попробую на следующем файле придать тексту "стандарт" (хотя, честно говоря, не очень поняла, что значит "идущие с самых первых версий", но увидела, что у меня показывается в форматировании).
Кстати, в Вашем файле странно сделаны сноски - указаны словом "сноска". И в fb2 они не расставлены.
Рекомендую Вам ставить текст сноски в фигурные скобки за словом, к которому она относится. После этого сноски расставляются скриптом - в одно нажатие. :)
update:
Скачала Ваш файл. Должна Вас расстроить - там куча ошибок.
Не говоря уже о нерасставленных сносках, отсутствует вложение секций, пропущен заголовок "эпилог", 120 лишних пустых строк, не отформатированы стихи и т.д. и т.п.
Может быть, теперь Вы согласитесь с тем, что файлы после конвертирования НАДО дорабатывать? ;)
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
файл получен копированием из браузера (без форматирования) а заголовки и выделения делались в ручную уже в ворде.
сноски не делались (оно было так в изначальном тексте)
"идущие с самых первых версий" - это появившиеся в старых версиях Ворда тот же Times New Roman стоящий по умолчанию при создании нового документа ..
update: все перечисленные косяки присутствуют в Вордовском файле а не появились в процессе конвертирования doc->fb2 то есть это мои косяки (недоработки) а не программы конвертирования ..
и да я согласен что после конвертирования нужна доработка (те же сноски) но правильно подготовленный документ требует уже минимального вмешательства.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Ну вот и славно!
А правильно подготовленный документ, конечно, конвертируется лучше, чем "кривой". Только вложенность секций Вы никак не перенесёте - она теряется при конвертации безвозвратно. Точно так же, как и форматирование стихов - их придётся выделить специальным тэгом уже в fb2. Кроме того, в Вашем, например, случае номера не обязательно должны были бы быть названием секций, их можно было бы выделить subtitle, но это опять-таки вручную.
Ой, я, кажется, снова увлеклась подробностями. В принципе мы уже согласились друг с другом. :)
Насчёт стандартных шрифтов поняла. Обязательно попробую.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Скажу больше : попадаются такие Доки, что и заголовки (с вложенностью) и сноски и , не поверите, даже стихи прописываются на ура!. Знаю один сайт, где беру именно такие Доки. Книги по истории военного дела, а там как раз кучи сносок.Очень облегчает жизнь . Хотя правильно оформить сложный Док время отнимет больше, чем правильно оформить ФБ
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Да кстати никто не пробовал работать с OOo FBTools: конвертер документов в формат FictionBook’s (fb2) для OpenOffice ?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
попробовал там http://lib.rus.ec/node/203191#comment-128896
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Модераторы удалите плиз это сообщение (проглючило дубль получился )
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Да кстати, а кто-нибудь пробовал установить OOo FBTools: конвертер документов в формат FictionBook’s (fb2) для OpenOffice на Выньду ХРюшу SP3?
А то Open office стоит, а как устанавливать FBTools, ума не приложу...
Желательно, поясните с картинками, чтоб даже мне понятно было.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Попробую объяснить, но у меня OO немецкий, поэтому я могу только гадать, как называются разные пункты меню на русском.
Сервис -> Extension manager. Жмете на "добавить" и выбираете файл OOoFBTools.oxt. Затем нужно добавить шаблоны стилей: Файл -> Шаблоны документов. Шаблоны стилей находятся в том же архиве, что и oxt-файл, расширение у них .ott
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Спасибо, получилось, хоть и версия у меня русская, а не немецкая, ну да на русской-то проще!
Оказывается главный затык у меня был в том, что я не знал, что нужно после этого ещё и перезапустить OpenOffice заново, поэтому удивлялся, отчего он у всех устанавливается, а у меня не хочет.
Скачал OOOFBTools, распаковал архив в папку Program Files\Open Office 3.1
и запустил OOOFBTools.oxt (как написано в инструкции для установки в Windows)
появилось окошечко типа такого и всё!
думаю, а чё дальше-то делать, кнопочки понажимал- нет, ничего нового не появляется, думаю "странно, может ещё раз запустить"
запустил еще раз, опять то же самое.
Прочитал PDF-ку - инструкцию
Ладно, закрыл все окошки Open Office и снова его запустил! И, о, чудо!
Появился новый бар в меню Офиса "OOOFBTools" и в нем пункт "Экспорт в fb2"! Ура!
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
модераторов тут нет, так что сам удаляй!
(напиши напр. "дубль" и все поймут
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Интересуюсь текущей политикой в области "странных" заливок. Сейчас (конец суток 26.01) кто-то вывалил полтора десятка файлов в txt, дублирующих имеющиеся. Может и по глупости, а может и с целью накрутки. Вроде такие заливки хотели отслеживать и наказывать.
Так я интересуюсь: безобразие убирать (объединять) или оставлять?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Как раз эту заливку заметили и, насколько я знаю, исправляют. Но на будущее - конечно, исправлять. Желательно при этом сообщить библиотекарям.
Спасибо.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Отслеживаются и пресекаются. Вроде бы уже разрулили это "добро".
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Вот опять пример недоделки.
Заливщик просто тупо использовал any2fb даже не потрудившись дать книге название(book-title) и куча других огрехов.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Есть идея по полуавтоматизации :-) мер к "валовым" заливальщикам за неоконченное, левой ногой форматированное и т.д. Примерно так: кривую книгу оценивать "черепом", а за скачивание "черепастых" книг заливальщику считать минус-пользу. Потянет в первом приближении?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Тов. Mylnikoff, верните тему на Главную! "Умников" меньше не стало...
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Я не могу. 1) из скромности 2) у меня нет таких возможностей.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
1) - отклонено
2) - зато у меня есть. :-Р
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Вот хочу спросить: если мы вдвоем делаем,то потом это засчитывается тому, кто выложил, или можно сказать библиотекарям и они зачтут обоим?
И второй вопрос: вот допустим, вдвоем делали, потом один залил rtf, а другой потом сконвертил в fb2 и заменил ее fb2, то кому она засчитывается?
Раньше-то(до платности) всё равно было, а теперь как?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Любая книга, загружаемая в библиотеку, записывается за тем кто ее залил. Как только книгу заменяют на новую версию, она перестает приносить "дивиденды".
Зачесть за кем-то книгу вручную на данный момент невозможно.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
жаль конечно.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Работы в этом направлении уже ведутся ;)
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Вопрос к тем, кто лучше меня здесь ориентируется.
Вот у меня есть книги, разложенные не по авторам, а по сериям, - серия "Звездный лабиринт" , "Русская фантастика", "Фантастический боевик", "Библиотека приключений и научной фантастики" и другие. Практически все книги - fb2. В каждой подборке - по несколько сотен книг. Что-то ( и таких - большинство) уже есть здесь, чего-то - нет. "Покнижное" сравнение отнимает массу времен, мне это точно не по силам.
Может, мне выложить эти подборки целиком ? Вообще это кому-нибудь нужно ?
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Точно нет. Огромные массивы дублей придётся вычищать вручную. А, как Вы верно заметили, "сравнение отнимает массу времени".
К тому же предполагаю, что большинство книг взято именно отсюда.
Если есть желание, можно потихоньку сравнивать и недостающее заливать. Если нет, то, как говорится, на "нет" и суда нет.
Отв: Обращение к неопытным заливальщикам
Моя ваша понимай. Спасибо. Будем потихоньку сличать и дополнять.
Страницы